Subscribe to Dutch Track this forum

Pridať novú tému  Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+
   Téma
Vyvesovateľ
Odpovede
(Zobrazenia)
Posledný príspevok
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Gaan vertalen: waar moet ik beginnen
Anita Heemskerk
Jan 22, 2003
3
(2,075)
Marijke Mayer
Jan 25, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Niet betalende Belgische klant
AAAmedical
Jan 20, 2003
5
(2,353)
AAAmedical
Jan 20, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Stichting Natuurlijk Nederlands
Evert DELOOF-SYS
Jan 17, 2003
1
(1,480)
Anne Lee
Jan 20, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  subsidie regelingen voor arme opdrachtgevers?
Edward Vreeburg
Jan 17, 2003
1
(1,384)
Nicolette Ri (X)
Jan 17, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Where to buy good Dutch-German dictionaries
GAK (X)
Jan 10, 2003
4
(1,637)
Edward Vreeburg
Jan 12, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.   i need a favour from a Dutch/Flemish speaker (ideally a football fan!)
Dan_Brennan
Dec 13, 2002
7
(2,576)
Marc Kuypers (X)
Jan 12, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  A reminder
Dave Greatrix
Jan 10, 2003
0
(1,146)
Dave Greatrix
Jan 10, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  ANS online
Antoinette Verburg
Jan 10, 2003
0
(1,111)
Antoinette Verburg
Jan 10, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Alweer een slechte betaler...
Anne Lee
Jan 9, 2003
2
(1,501)
Anne Lee
Jan 9, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Griekse lettertekens
Peter Leistra
Jan 7, 2003
2
(1,407)
Peter Leistra
Jan 8, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Bezint eer gij begint . . .kjinternational.com
Marijke Mayer
Jan 3, 2003
5
(1,919)
Marijke Mayer
Jan 4, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Top-tien van taalwebsites 2002
Evert DELOOF-SYS
Jan 3, 2003
1
(1,253)
blomguib (X)
Jan 3, 2003
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Websites voor Nederlands leren
Nadezhda Osipova
Dec 23, 2002
6
(2,420)
Nadezhda Osipova
Dec 31, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Onderstaand verhaaltje
Evert DELOOF-SYS
Dec 26, 2002
0
(1,127)
Evert DELOOF-SYS
Dec 26, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Any registered aquarius user?
Jason Roberts
Dec 26, 2002
0
(1,107)
Jason Roberts
Dec 26, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  cashing US cheques
Chris Hopley
Dec 15, 2002
3
(1,735)
Jason Roberts
Dec 17, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  woordenlijst Civiele Procedure
1
(1,248)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  wondering...
4
(1,960)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Het Groot Dictee der Nederlandse Taal
Evert DELOOF-SYS
Dec 14, 2002
1
(1,300)
Ann Bishop (X)
Dec 14, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  A toupee of Bald Eagles, and other collective bird nouns
1
(1,284)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Learn Dutch in two weeks!
Dave Greatrix
Dec 3, 2002
2
(1,533)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Just to raise a smile
Greta Holmer
Dec 3, 2002
4
(1,776)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Glossarium met Beurs- en Beleggingsterminologie
Gert Vercauteren
Dec 9, 2002
1
(1,376)
Evert DELOOF-SYS
Dec 9, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  English -> Flemish, Pagemaker, Framemaker
Jason Roberts
Dec 5, 2002
0
(1,061)
Jason Roberts
Dec 5, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  de Nederlandse vertaalkantoren
williamson (X)
Dec 2, 2002
4
(1,925)
williamson (X)
Dec 2, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  In hoeverre is Nederlandse reclame bruikbaar in België?
Nicolette Ri (X)
Nov 25, 2002
6
(2,579)
Chris Hopley
Nov 28, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Here\'s a good one
Dave Greatrix
Nov 20, 2002
1
(1,318)
Chris Hopley
Nov 26, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  PayPal - SCAM ALERT!!!
Egmont
Nov 23, 2002
0
(1,125)
Egmont
Nov 23, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Site onbereikbaar
Gideon van Zoest
Nov 8, 2002
9
(2,705)
Gideon van Zoest
Nov 10, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  The ProZ Translation Bargain Basement?
Dave Greatrix
Nov 5, 2002
8
(2,670)
OlafK
Nov 9, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Dutch Distance Learning Courses?
GAK (X)
Oct 23, 2002
2
(1,547)
Mag. Evelyn Frei
Oct 24, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Concurrentie van scholen
4
(1,836)
Chris Hopley
Oct 23, 2002
Téma je zablokovaná  WARNING ! Dutch-to-English Translators
1
(1,171)
Henry Dotterer
PERSONÁL PORTÁLU
Oct 20, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  If you pay peanuts, you get monkeys!
Dave Greatrix
Oct 18, 2002
4
(2,334)
Dave Greatrix
Oct 19, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  The Flemish Question    ( 1... 2)
Chris Hopley
Oct 3, 2002
19
(6,560)
Ann Bishop (X)
Oct 14, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Rude ProZ members, 3-way translations & what to do about them!
Bryan Crumpler
Oct 10, 2002
4
(1,974)
Marijke Singer
Oct 13, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Too ridiculous for words -
Evert DELOOF-SYS
Oct 9, 2002
10
(2,999)
Chris Hopley
Oct 12, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Wat denken jullie over een Nederlandstalige proofreading circle
AAAmedical
Oct 9, 2002
4
(1,722)
blomguib (X)
Oct 11, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  kan iemand mij helpen?
3
(1,744)
Chris Hopley
Oct 11, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Professional etiquette
Chris Hopley
Oct 8, 2002
0
(1,228)
Chris Hopley
Oct 8, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Rehydratie --> rehydratatie
10
(3,336)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  BTW voor EU-klanten ?
CATHERINE PRAUD
Sep 26, 2002
2
(1,613)
CATHERINE PRAUD
Oct 1, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  nergens voor nodig
Marijke Mayer
Aug 6, 2002
5
(2,228)
Hans G. Liepert
Sep 28, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Antwoord te laat...
Serge L
Sep 25, 2002
5
(2,173)
Nicolette Ri (X)
Sep 27, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  nScavenger: nieuw handig zoekinstrument
Evert DELOOF-SYS
Jun 29, 2002
3
(1,634)
Evert DELOOF-SYS
Sep 19, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  verschil Vlaams - Nederlands
Edward Vreeburg
Aug 3, 2002
10
(4,471)
blomguib (X)
Sep 19, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Call to grade answers in Dutch - English language pair
Chris Hopley
Jun 10, 2002
2
(1,536)
Chris Hopley
Sep 16, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  dik betaalde job ?
Evert DELOOF-SYS
Sep 12, 2002
13
(3,718)
Evert DELOOF-SYS
Sep 13, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Anyone interested in doing the Diptrans at the IOL?
Greta Holmer
Sep 11, 2002
1
(1,407)
Kevin Harper
Sep 11, 2002
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  cursus Juridisch vertalen Nederlands-Engels / Engels-Nederlands
Marijke Mayer
Sep 10, 2002
0
(1,335)
Marijke Mayer
Sep 10, 2002
Pridať novú tému  Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+

Red folder = Nové príspevky od vašej poslednej návštevy. (Red folder in fire> = Viac ako 15 príspevkov) <br><img border= = Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy. (Yellow folder in fire = Viac ako 15 príspevkov)
Lock folder = Téma je zablokovaná (Nemožno do neho pridávať nijaké nové príspevky)


Diskusné fóra sektora prekladových služieb

Otvoriť diskusiu na témy týkajúce sa prekladu, tlmočenia alebo lokalizácie




E-mailové sledovanie fóra je k dispozícii iba registrovaným užívateľom


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »