Diskusné fóra sektora prekladových služieb

Otvoriť diskusiu na témy týkajúce sa prekladu, tlmočenia alebo lokalizácie

Pridať novú tému    Mimo tému: Zobrazené    Veľkosť písma: - / + 
 
Fórum
Téma
Vyvesovateľ
Odpovede
Zobrazenia
Posledný príspevok
0
0
1
19
0
7
Rates and CAT tool discounts    (Ísť na stránku 1... 2)
15
623
24
1,095
"Apply the TM breakdown"    (Ísť na stránku 1... 2)
16
821
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ísť na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167... 168)
QHE
May 4, 2014
2,517
1,081,756
ysun
07:19
12
768
3
279
Sempiro
04:15
0
26
Sempiro
04:15
Tone Halling
May 2, 2013
5
840
Norak
01:35
N/A
Apr 20
1
67
Li Yang
Apr 20
Louise TAYLOR
Jun 15, 2017
7
756
3
432
C2014
Jan 28, 2015
49
32,254
1
116
Wojciech_
Apr 20
Subtitling software for Mac    (Ísť na stránku 1... 2)
bernade
Jan 12, 2015
17
4,650
10
920
2
122
0
57
0
53
1
164
maartenklink
Feb 2, 2012
4
1,976
6
346
UYARI: Dikkat Scam    (Ísť na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32... 33)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
480
201,883
gaonkar
Apr 3
4
268
andress
Dec 26, 2017
70
6,284
EnglishAbeille
Jul 3, 2017
4
541
Daryo
Apr 20
LANGUAGE LESSONS - Smells fishy    (Ísť na stránku 1... 2)
Gudrun Wolfrath
Oct 17, 2013
27
8,032
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Ísť na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216... 217)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,244
4,560,634
pkchan
Apr 19
SachiM
Apr 19
1
103
1
97
amelie08
Apr 14
3
161
13
911
Jocelin M
Apr 19
LINDA BERTOLINO
Mar 18, 2008
8
2,206
N/A
Apr 18
2
93
N/A
Apr 19
1
61
Ulrika Mansson
Sep 3, 2012
5
6,859
Bel Olive
Apr 19
2
159
2
118
Dina_1982
Apr 18
2
335
Ask me anything about subtitling    (Ísť na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
227
56,361
2
204
3
178
0
57
2
135
PalomaGR
Apr 19
3
561
Chris S
Apr 19
Pridať novú tému    Mimo tému: Zobrazené    Veľkosť písma: - / + 

= Nové príspevky od vašej poslednej návštevy. ( = Viac ako 15 príspevkov)
= Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy. ( = Viac ako 15 príspevkov)
= Téma je zablokovaná (Nemožno do neho pridávať nijaké nové príspevky)
 


Diskusné fóra sektora prekladových služieb

Otvoriť diskusiu na témy týkajúce sa prekladu, tlmočenia alebo lokalizácie

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Vyhľadávanie termínov
  • Zákazky
  • Fóra
  • Multiple search