Technické fóra »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Pridať novú tému  Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+
   Téma
Vyvesovateľ
Odpovede
(Zobrazenia)
Posledný príspevok
 Is anyone using MS OneDrive for CafeTran Espresso?
1
(185)
 Feature request: Handling tracked changes in SDL Studio packages
1
(639)
 SRT files with timestamps as tags
0
(142)
 Search and replace
2
(267)
 How to delete the name of a project?
9
(1,238)
 Error: MyMemory is not available
8
(2,874)
 Language Request: Sicilian (scn)
2
(384)
 Uploaded TMX but not populating target text
7
(564)
 Déjà Vu's Lexicon is called Project Glossary in CafeTran Espresso    ( 1... 2)
17
(2,050)
 Using Term Morphology Editor to prepare glossaries
0
(262)
 Can't see Matchboard
8
(1,878)
 Issues with Rendezvous Memory Server
1
(310)
 How to make CafeTran automatically fill target box with MT results (without having click on them)
10
(868)
 Delete to Start of Segment (Mac)
0
(380)
 Mymemory web service is not available    ( 1... 2)
20
(2,391)
 Unpack Transit PPF packages (Mac only)
0
(435)
 CafeTran Espresso and IATE
2
(753)
 Export Project Terms
1
(594)
Hans Lenting
Dec 21, 2020
 Where does My Memory pull its translation from?
3
(704)
Tom in London
Dec 18, 2020
 Lengthen the segments in Cafe Tran
7
(1,563)
Tom in London
Dec 8, 2020
 OCR IATE entry to CafeTran Espresso glossary
0
(529)
Hans Lenting
Dec 2, 2020
 My favourite new feature in 2020
3
(1,153)
Hans Lenting
Nov 19, 2020
 Questions about exporting a multi-doc project and more features of CafeTrans
6
(997)
Jean Dimitriadis
Nov 18, 2020
 Problem saving project
1
(464)
ibz
Nov 18, 2020
 CafeTran Espresso is ready for macOS Big Sur
0
(458)
Hans Lenting
Nov 14, 2020
 Dashboard items removed after upgrading CafeTran Espresso
5
(679)
Hans Lenting
Nov 13, 2020
 HTML header element
1
(475)
Igor Kmitowski
Nov 12, 2020
 Does CTE run on Mac Mini M1 with ARMv8 Java port?
9
(895)
Hans Lenting
Nov 11, 2020
 Too sticky auto-suggest list
0
(383)
Mario Cerutti
Nov 11, 2020
 Keyboard shortcuts for the Dashboard
1
(456)
Mario Cerutti
Nov 11, 2020
 Use ApSIC Xbench 3.0 to import Apple glossaries and directly use them in CafeTran    ( 1... 2)
15
(4,743)
Igor Kmitowski
Nov 5, 2020
 Go to next empty, untranslated segment
3
(1,678)
Claudia Brauer
Oct 31, 2020
 problem exporting file
6
(1,244)
Jean Dimitriadis
Oct 29, 2020
  I can´t open my project. I have a "content is not allowed in prolog" window
2
(1,076)
Marianna Massa
Oct 3, 2020
 The CafeTran Curse
3
(829)
 PowerPoint Master slides
3
(729)
Jean Dimitriadis
Sep 24, 2020
 Add Language: Iloko
4
(918)
Joseph Maza
Sep 22, 2020
 CafeTran Espresso Cornetto
3
(811)
Tom in London
Sep 18, 2020
 Save and go to next segment jumps to next untranslated segment instead
3
(670)
Sabsi
Sep 9, 2020
 Presentation of CafeTran Espresso
0
(531)
Hans Lenting
Aug 29, 2020
 Cafetran deletes entire word
9
(1,202)
Jean Dimitriadis
Aug 24, 2020
 First CafeTran Espresso webinar in German
0
(452)
Hans Lenting
Aug 17, 2020
 Wikipedia page    ( 1... 2)
16
(3,302)
 How many dedicated glossaries do YOU use?
1
(590)
Aline Amorim
Jul 6, 2020
 control of closing tags
3
(694)
 Curly/non curly apostrophe
14
(2,457)
Jean Dimitriadis
Jul 1, 2020
 Apple transition to ARM processors.
7
(1,220)
Jean Dimitriadis
Jun 30, 2020
 Language in output file is set to source not target language
6
(918)
Philip Lees
Jun 30, 2020
 'Fragments memory is not open'
4
(1,113)
unnepnori
Jun 17, 2020
 SDLTM file - showing partial units only
9
(1,161)
Hans Lenting
Jun 13, 2020
Pridať novú tému  Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+

= Nové príspevky od vašej poslednej návštevy. ( = Viac ako 15 príspevkov)
= Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy. ( = Viac ako 15 príspevkov)
= Téma je zablokovaná (Nemožno do neho pridávať nijaké nové príspevky)


Diskusné fóra sektora prekladových služieb

Otvoriť diskusiu na témy týkajúce sa prekladu, tlmočenia alebo lokalizácie

Advanced search




E-mailové sledovanie fóra je k dispozícii iba registrovaným užívateľom


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Vyhľadávanie termínov
  • Zákazky
  • Fóra
  • Multiple search