Subscribe to Hungarian Track this forum

Pridať novú tému  Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+
   Téma
Vyvesovateľ
Odpovede
(Zobrazenia)
Posledný príspevok
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Whitesmoke - használta már valaki?
egerhazi
Mar 8, 2007
1
(2,735)
László Kovács
Mar 8, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  FTK konferencia, március 23-24.
Eva Blanar
Mar 9, 2006
13
(4,869)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  KudoZ pontok számlálása megállt?
egerhazi
Feb 28, 2007
5
(3,286)
egerhazi
Mar 1, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Első Proz.com fordítási verseny    ( 1... 2)
Csaba Ban
Feb 7, 2007
19
(7,560)
Veronika Wagner
Feb 28, 2007
Téma je zablokovaná  Andrea Nemeth-Newhauser wins the English to Hungarian translation contest
María Florencia Vita
PERSONÁL PORTÁLU
Feb 28, 2007
0
(1,984)
María Florencia Vita
PERSONÁL PORTÁLU
Feb 28, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  TagEditor üzenet: nem értem
Eva Blanar
Feb 25, 2007
5
(3,258)
Eva Blanar
Feb 25, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Off-topic: Nem fordítás, de kapcsolatépítés
Eva Blanar
Feb 24, 2007
0
(2,199)
Eva Blanar
Feb 24, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  HUTERM keresőgép
Eva Blanar
Feb 23, 2007
1
(3,219)
Róbert Gulyás
Feb 24, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  piciáner munka
Gabor Kun
Feb 23, 2007
11
(4,184)
Gabor Kun
Feb 23, 2007
Téma je zablokovaná  Hungarian translation contest: voting now underway. Members working in this pair, please vote!
María Florencia Vita
PERSONÁL PORTÁLU
Feb 14, 2007
0
(1,834)
María Florencia Vita
PERSONÁL PORTÁLU
Feb 14, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Karakterszámlálás VSD formátumban (MS Visio)
Nora Balint
Jan 27, 2007
3
(3,426)
Nora Balint
Feb 7, 2007
Téma je zablokovaná  Contest: Andrea Nemeth-Newhauser has won the English to Hungarian translation contest (members-only)
María Florencia Vita
PERSONÁL PORTÁLU
Jan 29, 2007
0
(4,055)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Új gépi fordítóprogram a piacon
Eva Blanar
Oct 24, 2005
7
(7,849)
Eva Blanar
Jan 26, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Budapesti Proz.com konferencia - Kedvezményes fizetési lehetőség
Csaba Ban
Jan 18, 2007
0
(2,142)
Csaba Ban
Jan 18, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Hello from Turkiye ! :)
Nazli B (X)
Jan 17, 2007
4
(3,213)
Nazli B (X)
Jan 17, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Off-topic: A világ múzeumai
Eva Blanar
Jan 13, 2007
1
(3,203)
Viktoria Gimbe
Jan 15, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Ki kér BrowniZ pontokat tagsághoz?    ( 1, 2... 3)
32
(12,361)
Eva Blanar
Jan 10, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Ékezetes betűk Tageditorban    ( 1... 2)
Eva Blanar
May 4, 2006
18
(8,630)
Zita Petrán
Jan 5, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Fordítandó szöveg végig szövegdobozokban    ( 1... 2)
Eva Blanar
Dec 7, 2006
17
(7,220)
Andras Szivak
Jan 5, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Emlékeztető: powwow találkozó most szombaton Budapesten
Csaba Ban
Jan 4, 2007
0
(2,117)
Csaba Ban
Jan 4, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Off-topic: vásárlás USA hitelkártyával
denny (X)
Dec 3, 2006
14
(5,597)
denny (X)
Jan 2, 2007
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  rövid tájékoztató az új tagoknak (és mindenkinek)
Csaba Ban
Dec 19, 2006
0
(2,130)
Csaba Ban
Dec 19, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  névtelen befizető kerestetik
Csaba Ban
Dec 15, 2006
0
(2,081)
Csaba Ban
Dec 15, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Lokalizációs kutatócsoport Budapesten?    ( 1... 2)
István Lengyel
May 6, 2006
15
(6,968)
Péter Tófalvi
Dec 13, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  idézés
2
(2,755)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Önkéntesek kerestetnek a proz.com felhasználó felületének magyarításához    ( 1... 2)
Csaba Ban
Mar 16, 2006
15
(6,558)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Trados formázási probléma: más stílusra vált át
Eva Blanar
Nov 24, 2006
3
(2,843)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  GlossPost: Fachterminologie Recht (deu,hun > deu,hun)
Helmut Kolberg
Nov 1, 2006
1
(3,379)
Monika Nospak
Dec 5, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Számlázás: +ÁFA    ( 1... 2)
Zoltán Medgyesi
Jun 24, 2005
21
(16,292)
novist
Dec 4, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Spanyol magyar jogi szótárt keresek
marantha
Nov 30, 2006
0
(1,885)
marantha
Nov 30, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Off-topic: Films in Hungarian
Marc P (X)
Nov 9, 2006
6
(3,647)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  tagsági akció
Csaba Ban
Nov 23, 2006
2
(2,287)
Csaba Ban
Nov 23, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Filozófiai kifejezések fordításának sajátosságai
Csaba Ban
Nov 13, 2006
1
(2,165)
Andras Mohay (X)
Nov 13, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Powwow vízkeresztkor
Csaba Ban
Nov 13, 2006
0
(1,829)
Csaba Ban
Nov 13, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Az ügyfél kritizálja a fordítást
Krisztina Bottai
Nov 2, 2006
9
(3,657)
Eva Blanar
Nov 3, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Számviteli anyagok idegen nyelven
Csilla Takacs
Nov 2, 2006
5
(20,208)
Kathrin.B
Nov 2, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  bookmarks + wordfast
Eva Blanar
Oct 24, 2006
2
(2,611)
Eva Blanar
Oct 25, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Nem működik TagEditorban a szegmensösszevonás
egerhazi
Oct 9, 2006
3
(2,301)
egerhazi
Oct 15, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Off-topic: Powwow a szabad ég alatt
Péter Tófalvi
Oct 11, 2006
0
(1,787)
Péter Tófalvi
Oct 11, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Töltsd ki a profilod - egy edinburghi utat nyerhetsz
Csaba Ban
Oct 4, 2006
0
(1,872)
Csaba Ban
Oct 4, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Nyomtatás furcsaságai
Eva Blanar
Oct 1, 2006
2
(2,219)
Eva Blanar
Oct 1, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Mi a három legfontosabb dolog, amit megváltoztatnátok a ProZ.com-on?
Endre Both
Sep 22, 2006
1
(1,941)
T. Czibulyás
Sep 23, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Lépések a "nemfizetés" megelőzésére
egerhazi
Sep 12, 2006
9
(3,908)
egerhazi
Sep 15, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  A Paypal Magyarországon is jó lesz!
Csaba Ban
Sep 6, 2006
2
(3,470)
Ivan Frankovics
Sep 13, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Off-topic: Ki szinkronizalta a Hupikék törpikéket?
2
(2,263)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Lektorálás sebessége
Orsolya Mance
Sep 5, 2006
6
(3,063)
Orsolya Mance
Sep 7, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  SOS! Nem tudok feltenni Kudoz kérdést!
Katalin Szilárd
Sep 5, 2006
2
(2,165)
Katalin Szilárd
Sep 5, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Olasz fordítót keresnek, főállásban
Eva Blanar
Sep 1, 2006
1
(2,325)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Fordítási memóriák (TM) csereberéje
Péter Tófalvi
Aug 16, 2006
6
(2,826)
Péter Tófalvi
Aug 17, 2006
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Mo-i árak könyvfordításra
aronakos
May 5, 2006
11
(10,332)
Pridať novú tému  Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+

Red folder = Nové príspevky od vašej poslednej návštevy. (Red folder in fire> = Viac ako 15 príspevkov) <br><img border= = Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy. (Yellow folder in fire = Viac ako 15 príspevkov)
Lock folder = Téma je zablokovaná (Nemožno do neho pridávať nijaké nové príspevky)


Diskusné fóra sektora prekladových služieb

Otvoriť diskusiu na témy týkajúce sa prekladu, tlmočenia alebo lokalizácie




E-mailové sledovanie fóra je k dispozícii iba registrovaným užívateľom


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »