Glossary entry (derived from question below)
angličtina term or phrase:
needle cover
slovenčina translation:
kryt ihly
Added to glossary by
Monika@ProZ
May 4, 2004 17:03
20 yrs ago
2 viewers *
angličtina term
needle cover
angličtina -> slovenčina
technika/technológia
medicína: prístroje
remove the needle cover in a straight outward motion
translation:
odstráňte vrchnák ihly pohybom rovno a von
Vrchnák se mi zda hodne slangove a vrchnák ihly nema ani jeden hit na .sk google. totez plati o kryt, krytka, púzdro a viečko.
Jaky je spravny vyraz pro cover?
translation:
odstráňte vrchnák ihly pohybom rovno a von
Vrchnák se mi zda hodne slangove a vrchnák ihly nema ani jeden hit na .sk google. totez plati o kryt, krytka, púzdro a viečko.
Jaky je spravny vyraz pro cover?
Proposed translations
(slovenčina)
3 +3 | ochranné púzdro/ochranný kryt ihly | Monika@ProZ |
5 +1 | (ochranný) kryt ihly | Jan Szelepcsenyi, PhD |
4 | púzdro | Maria Chmelarova |
4 | kryt ihly | Jan Szelepcsenyi, PhD |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
ochranné púzdro/ochranný kryt ihly
This is just my guess but by adding "ochranný" you will make it sound more polished.
Peer comment(s):
agree |
Jirina Nevosadova
29 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Apolonia Vanova
: "ochranný kryt ihly" sa mi zdá správnejí preklad hoci oba sú srávne
2 hrs
|
Ďakujem. Aj mne sa viac pozdáva "kryt".
|
|
agree |
Nuru
: ochranny kryt ihly je OK vid napriklad www.steroidy.host.sk/News/inject.html
10 hrs
|
Ďakujem.
|
|
neutral |
Maria Chmelarova
: Clanok nie je napisany odbornikom a niektore vyrazy su velmi laicke.
1 day 16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "You definitely worked on this one, appreciate it.
You know how to research. THANK YOU!"
7 hrs
púzdro
Declined
VEDA:Krátky slovník slovenského jazyka:
vrchnák = vrchná oddelitežná čas niečoho /vrchnák truhly/
kryt = čím sa niečo zakrýva, pokrýva / ochranný kryt motora, ochranný kryt vozovky/
krytka ?
púzdro = pevná schránka, obal na uloenie a ochranu / púzdro na okuliare, husle /
viečko = veko, príklop nádoby, schránky, viečko oka ( eye lid )
Need any help? Let me know.
Slovak words have also deffinitions.
vrchnák = vrchná oddelitežná čas niečoho /vrchnák truhly/
kryt = čím sa niečo zakrýva, pokrýva / ochranný kryt motora, ochranný kryt vozovky/
krytka ?
púzdro = pevná schránka, obal na uloenie a ochranu / púzdro na okuliare, husle /
viečko = veko, príklop nádoby, schránky, viečko oka ( eye lid )
Need any help? Let me know.
Slovak words have also deffinitions.
Comment: "0 hits for púzdro ihly on google .sk is a good hint that this is not used"
7 days
kryt ihly
Declined
Vrchnák je "čiastočne oddelitežná čas niečoho, veko"; napr. vrchnák truhly, termosky, smetiaka. Naproti tomu "kryt" niečo zakrýva, prikrýva (injekčnú ihlu) alebo chráni (napr. protiletecký kryt).Kryt môe by "pevný" (cez kryt vidíme vnútorný obsah), alebo snímatežný (ako je to v prípade injekčnej ihly).
Prameň: Krátky slovník slovenského jazyka, Bratislava 1989 a vlastné skúsenosti z prekladnaia medicínskych textov
Prameň: Krátky slovník slovenského jazyka, Bratislava 1989 a vlastné skúsenosti z prekladnaia medicínskych textov
Comment: "Your search - "kryt ihly" site:.sk - did not match any documents.
"
+1
7 days
(ochranný) kryt ihly
Ak nejaký výraz nie je na vyhžadávači Google.sk, neznamená to, e nejestvuje, alebo e je nesprávny. Ak niekto hžadá pecializované informácie, stojí za to vyui ďalie vyhžadávače, ako www.szm.sk, www.atlas.sk alebo www.atlas.cz (mnohé výrazy sú v CJ a SJ takmer totoné, ako napríklad ihla = jehla). Texty, potvrdzujúce správnos prekladu, sú na adresách uvedených niie.
Reference:
http://www.bbraun.sk/bbecho/r2002/bbe_mar2002b.htm
http://www.urologie-praha.cz/upload/0/0c9a7304_1_PI_Caverject_20mcg.doc
Peer comment(s):
agree |
Maria Chmelarova
: suhlasim s tym co bolo napisane. Len zato ze to nie je na GOOGLE, to este neznamena ze vyraz existuje/neexistuje. Nie vsetko je na Google.
7 hrs
|
Discussion
Vsechgny uvedene preklady jsou krasne zduvodnene ve slovnicich a podobne, ale pokud to neni aspon 1x na Google .sk, I would say Houston, we have a problem.