Subscribe to Serbian Track this forum

Pridať novú tému  Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+
   Téma
Vyvesovateľ
Odpovede
(Zobrazenia)
Posledný príspevok
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023.
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(166)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Pomoć
0
(251)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Webinar za njemački jezik
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
0
(335)
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Nazivi rijeka i potoka
Violeta Farrell
May 24, 2022
3
(1,219)
Dejan Škrebić
Jun 1, 2022
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Prevod imena u dokumentima (englesko - srpski)
Rada12
Jun 21, 2013
7
(17,470)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature"
0
(535)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(577)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
0
(597)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka
Mirela Dorotic
May 24, 2021
0
(740)
Mirela Dorotic
May 24, 2021
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje
Mirela Dorotic
May 17, 2021
0
(679)
Mirela Dorotic
May 17, 2021
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021., Google Meets
Mirela Dorotic
May 5, 2021
0
(666)
Mirela Dorotic
May 5, 2021
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Obrasci za srpske finansijske izveštaje na engleskom
8
(30,257)
vavilonian
Mar 31, 2020
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(738)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Понижавајуће цене превођења филмова у Србији
13
(7,215)
Nikola Nikčević
Feb 12, 2020
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(766)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Помозите нам да изаберемо финалисте у такмичењу за превод "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
PERSONÁL PORTÁLU
Oct 15, 2019
0
(1,033)
Andrea Capuselli
PERSONÁL PORTÁLU
Oct 15, 2019
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Visina paušalnog poreza u Beogradu
2
(2,665)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Translation contest: Help choose the winner in the English to Serbian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(901)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Rečnici, gramatike, pravopis
7
(3,901)
itchi
Jul 24, 2018
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  English to Serbian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(966)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Mišljenja i iskustva sa kurseva usmenog prevođenja u Beogradu
Milica Vidić
Aug 29, 2017
0
(1,487)
Milica Vidić
Aug 29, 2017
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Poziv sudskim prevodiocima
Cedomir Pusica
Jul 5, 2017
0
(1,473)
Cedomir Pusica
Jul 5, 2017
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Načini isplate preko Proz sajta
Svetlana Šmit
May 7, 2017
3
(2,399)
Romeo Mlinar
Jun 20, 2017
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Превод пробног текста за ваздушни компресор као могућа превара
0
(1,405)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  niska cena prevoda
Marijana Asanin
Mar 1, 2015
14
(9,892)
Gordana Sujdovic
Jan 27, 2017
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Spell Check u Wordfastu
Sladjana Daniels
Dec 13, 2016
1
(2,037)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Potrebna mi je pomoc vezano za prevod kategorija srbijanske vozacke dozvole na engleski.
Marija Bjeljac
Jun 26, 2016
3
(2,966)
Marija Bjeljac
Jun 29, 2016
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Cene prevoda sudskih tumača
gavrilo
Jan 11, 2016
2
(2,622)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Da li se text document u translation memory u Wordfast Pro šalje kao memorija poslodavcu?
nikolajovanovic
Dec 17, 2015
6
(2,937)
nikolajovanovic
Dec 21, 2015
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Превођење за Европску комисију
Cedomir Pusica
Nov 15, 2015
0
(1,767)
Cedomir Pusica
Nov 15, 2015
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  цене преводилачке агенције из Србије    ( 1... 2)
27
(21,107)
Miroslav Jeftic
Aug 10, 2015
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Koliko se isplati biti član?
7
(4,642)
Aleksandar T.
Aug 9, 2015
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Приручник за преводиоце
Cedomir Pusica
Nov 20, 2014
1
(2,626)
Cedomir Pusica
Jul 6, 2015
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  cijene transkribovnja i prevođenja titlova
Adisa Ejubović
Jun 8, 2015
1
(2,341)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Prevod VII1 stepena - Master umesto Bachelor
glamoclija
Nov 28, 2007
11
(31,946)
English House
Mar 27, 2015
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.   BILANS USPEHA formu na engleskom
Sanyab37
Feb 11, 2015
1
(6,116)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  značenje skraćenice "P.br."
Valeria Uva
Jan 20, 2015
7
(5,478)
Gordana Podvezanec
Jan 21, 2015
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Question about Montenegrin and Serbian legal systems
Grace Shalhoub
Oct 20, 2014
7
(4,389)
Daryo
Jan 12, 2015
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Неформално окупљање преводилаца у Београду
Cedomir Pusica
Jan 6, 2015
1
(2,297)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Off-topic: Koštovnik: srpska ili hrvatska riječ?
Aleksandar Gasic
Dec 23, 2014
4
(3,725)
Aleksandar Gasic
Dec 27, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  „Danas“: Nijedno ministarstvo ne zanima jezička politika (o pismenosti i rodno osetljivom jeziku)
V&M Stanković
Oct 14, 2014
5
(3,298)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Transcript key- savet
senka74
Oct 4, 2014
0
(2,156)
senka74
Oct 4, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Tarifnik i oporezivanje sudskih tumaca u Republici Srpskoj
Rada12
Sep 28, 2014
8
(5,031)
Rada12
Oct 2, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Vi ili vi
Katarina Delic
Jul 18, 2010
14
(18,253)
Gordana Sujdovic
Aug 9, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Банер/реклама/линк за помоћ (Поплаве 2014.)
Igor Jaramaz
May 22, 2014
1
(2,859)
Mira Stepanovic
May 22, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Call for BCS translators from Translators Without Borders
Paula Gordon
May 21, 2014
0
(2,384)
Paula Gordon
May 21, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Transliteracija Ćirilica<>Latinica
Sherefedin MUSTAFA
Aug 18, 2011
11
(34,595)
Vladimir Nadj
Apr 3, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Članak sa eKapija.com: Da li imate ukus za pravilan govor - novi rečnik funkcionera ulazi u svakodne
V&M Stanković
Mar 28, 2014
3
(3,305)
Vladimir Nadj
Apr 3, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Konkurs za sudske tumače
Ena Slavkovic (X)
Nov 21, 2012
4
(7,529)
Ljiljana Lukan
Mar 31, 2014
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Molba za savet
3
(3,027)
Cedomir Pusica
Feb 5, 2014
Pridať novú tému  Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+

Red folder = Nové príspevky od vašej poslednej návštevy. (Red folder in fire> = Viac ako 15 príspevkov) <br><img border= = Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy. (Yellow folder in fire = Viac ako 15 príspevkov)
Lock folder = Téma je zablokovaná (Nemožno do neho pridávať nijaké nové príspevky)


Diskusné fóra sektora prekladových služieb

Otvoriť diskusiu na témy týkajúce sa prekladu, tlmočenia alebo lokalizácie


Translation news in Srbsko



E-mailové sledovanie fóra je k dispozícii iba registrovaným užívateľom


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »