Angol nyelvlecke
Nadvädzujúci príspevok na vyvesovateľa: Alpár-László Krecht
Alpár-László Krecht
Alpár-László Krecht  Identity Verified
Local time: 19:52
nemčina -> maïarčina
+ ...
Mar 7, 2006

Just to check your English.:)

----------------------------------------------------------------

Angol kezdõknek:

Három boszorkány Swatch órákat nézeget. Melyik boszorkány melyik Swatch órát nézi ?

Three witches watch three swatch watches. Which witch watch which swatch watch?

----------------------------------------------------------------

Angol haladóknak:

Három nemileg átváltoztatott
... See more
Just to check your English.:)

----------------------------------------------------------------

Angol kezdõknek:

Három boszorkány Swatch órákat nézeget. Melyik boszorkány melyik Swatch órát nézi ?

Three witches watch three swatch watches. Which witch watch which swatch watch?

----------------------------------------------------------------

Angol haladóknak:

Három nemileg átváltoztatott boszorkány három Swatch óra gombját nézi.
Melyik nemileg átváltoztatott boszorkány nézi melyik Swatch óra gombját?

Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?

----------------------------------------------------------------

Angol profiknak:

Három svájci boszorkány ribanc, kik nemileg átváltoztatottak szeretnének lenni, svájci Swatch óragombokat nézegetnek.
Melyik svájci boszi ribanc, aki nemileg át szeretne változni, melyik svájci Swatch óra gombját nézi?

Three swiss witch-bitches, which wish to be switched swiss witch-bitches, wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátori tohto fóra
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Angol nyelvlecke






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »