TEÁOR angolul
Nadvädzujúci príspevok na vyvesovateľa: Csaba Ban
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Maïarsko
Local time: 12:21
Člen (2002)
angličtina -> maïarčina
+ ...
Jun 20, 2005

Nem tudtok valahol TEÁOR-listát angolul? Egyes tételeket esetleg ki tudok keresni "guglizva", de valami összefoglaló, teljes lista lenne az igazi.
köszi,
cs.


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Maïarsko
Local time: 12:21
Člen (2002)
angličtina -> maïarčina
+ ...
TOPIC STARTER
kicsit off topic Jun 20, 2005

Igazából KudoZ-ként kellene feltennem, de ide tartozik: lehet fordítani a "TEÁOR" besorolást "NACE classification"-ként?
cs.


 
Eva Ballentine (X)
Eva Ballentine (X)  Identity Verified
maïarčina -> angličtina
+ ...
Hatha segit Jun 20, 2005

Kedves Csaba,

Nem vagyok biztos abban, hogy valaszom segit, de azert megprobalom.
INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION OF ALL ECONOMIC ACTIVITIES (ISIC)it talalhato:

http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=17

Referenciakent, hogy ez mennyire egyezik meg a magyar v
... See more
Kedves Csaba,

Nem vagyok biztos abban, hogy valaszom segit, de azert megprobalom.
INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION OF ALL ECONOMIC ACTIVITIES (ISIC)it talalhato:

http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=17

Referenciakent, hogy ez mennyire egyezik meg a magyar valtozattal, latogasd meg ezt az oldalt:
http://unstats.un.org/unsd/cr/ctryreg/ctrydetail.asp?id=367

Szinten itt talalhato a Magyar Statisztikai Hivatal kapcsolata:
Márta Györgyi Rónai
Tel.: (36-1) 345-6489
E-mail: [email protected]

Amennyiben az informaciom nem segit ki, ugy en a helyedben e-mailben megkeresnem a fennti holgyet.

Eva
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Maïarsko
Local time: 12:21
angličtina -> maïarčina
+ ...
Hungarian NACE Jun 20, 2005

Lényegében azonos a magyar TEÁOR a NACE szerkezetével, de azt hiszem, ilyenkor meg szokták adni az adott ország jelzőjét (pl. Belgian NACE), mert bizony az alacsonyabb szinteken állítólag igenis vannak eltérések. (A 4-számjegyes szintig biztosan nincsenek.)

 
j - marianna
j - marianna
Local time: 12:21
francúzština -> maïarčina
+ ...
TEAOR angolul Jun 21, 2005

Csaba,

Az alabbi linknek biztosan orulni fogsz, nem ellenoriztem le teljesen, de a négyes szamjegyu TEAOR kodok angol forditasat megtalalod ebben a pdf. dokumentumban, pp. 185 - 204.

http://portal.ksh.hu/pls/portal/docs/PAGE/KSHPORTAL/SZOLGALTATASOK/TEAOR03.PDF

Remélem tudtam segiteni.

Egyébként egyeté
... See more
Csaba,

Az alabbi linknek biztosan orulni fogsz, nem ellenoriztem le teljesen, de a négyes szamjegyu TEAOR kodok angol forditasat megtalalod ebben a pdf. dokumentumban, pp. 185 - 204.

http://portal.ksh.hu/pls/portal/docs/PAGE/KSHPORTAL/SZOLGALTATASOK/TEAOR03.PDF

Remélem tudtam segiteni.

Egyébként egyetértek Evaval: amikor franciara kellet forditanom TEAOR megnevezéseket, a NACE tobbnyelvu valtozata segitségével készitettem el.
Collapse


 
j - marianna
j - marianna
Local time: 12:21
francúzština -> maïarčina
+ ...
TEAOR Jun 21, 2005

A link nem érheto el kozvetlenul.

1. http://portal.ksh.hu
2. a bal oldalon: "szolgaltatasok": "OSZTALYOZASOK (Szj, TEAOR) "-ra kattints ra.


 
aronakos
aronakos  Identity Verified
Spojené štáty
Local time: 04:21
angličtina -> maïarčina
+ ...
NACE Rev2 Mar 9, 2008

Sziasztok,

lehet, hogy ezt rajtam kívül már mindenki tudja, de hátha mégsem.
Az alábbi linken a 2008-as számok alapján lehet kikeresni a tevékenységi körök angol elnevezését
http://circa.europa.eu/irc/dsis/nacecpacon/info/data/en/

Jó hétvégét!


 
Andrea Polik
Andrea Polik  Identity Verified
Spojené štáty
Local time: 06:21
Člen (2014)
angličtina -> maïarčina
+ ...
TEÁOR számok angolul Apr 10, 2018

Ma ezt a dokumentumot találtam:

http://www.1x1forditoiroda.hu/TEAOR_szamok_NACE.pdf


 
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
Spojené štáty
Local time: 03:21
Člen (2002)
maïarčina -> angličtina
+ ...

Moderátor pre toto fórum
Köszönet Apr 10, 2018

Kedves Andrea,
Köszönet a megosztásért!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátori tohto fóra
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TEÁOR angolul






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »