Školení překladatelů
Nadvädzujúci príspevok na vyvesovateľa: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 18:10
angličtina -> čeština
Jul 25, 2013

Školení překladatelů

Prozatím v ARESu nezaevidovaná společnost (asi ani v obchodním rejstříku)

Textemo s.r.o.
Podnikatelský inkubátor - Vavrečkova 5262, Zl
... See more
Školení překladatelů

Prozatím v ARESu nezaevidovaná společnost (asi ani v obchodním rejstříku)

Textemo s.r.o.
Podnikatelský inkubátor - Vavrečkova 5262, Zlín 1

http://startup.lupa.cz/startupy/textemo/

https://webtrh.cz/228822-textemo-exkluzivni-prilezitost-vsechny-prekladatele

nabízí na webu Textemo - smart translating
25.07.2013
Rádi byste začali překládat? Vyberte si z nabídky skvělých kurzů.

http://t.co/G03AuSvu4s

a jste na ProZ.com

http://ces.proz.com/translator-training/topic/Get_started

Organizátorem a "dodavatelem" školení je ProZ.com.

Školitel se dělí o zaplacenou částku s ProZ.com, ProZ.com je plátce DPH. Já nejsem plátce DPH.
Možná začnu nabízet školení v češtině. Porovnejte si zveřejněné ceny ProZ.com se svojí ochotou zaplatit za školení.

Nacházíte tam nějaký průnik? Nechci rovnou nabízet školení Wordfastu, jak to udělal kolega v roce 2010, na které se NIKDO nepřihlásil.

Lepší způsob vidím v pořádání powwow spojených se školením. Diskuze o powwow může sloužit jako komunikační kanál o zaměření a upřesnění tématu.

Milan
Collapse


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 18:10
angličtina -> čeština
TOPIC STARTER
Webinář o OmegaT od vedoucího týmu Jul 31, 2013

Milan Condak wrote:

Organizátorem a "dodavatelem" školení je ProZ.com.



Kolik stojí webinář o OmegaT na jiném serveru, odkaz je zde

http://www.proz.com/post/2175898#2175898

Je již po akci, ale je možno se podívat

http://www.ecpdwebinars.co.uk/omegat_free_cat_tool_for_translators.html

Introduction to OmegaT: a free CAT tool for translators.

Speaker: Didier Briel

Duration: 1 hour and 17 minutes

Cost: £21 + VAT for EU customers (=£25.20)

S pozdravem,

Milan


 


Toto fórum nemá prideleného nijakého konkrétneho moderátora.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Školení překladatelů






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »