Track this forum Téma Vyvesovateľ
Odpovede (Zobrazenia)
Posledný príspevok
Informal agreement, not signed 10 (3,891)
Charging clients for training time spent? 8 (2,995)
Providing an agency with your credit report and police clearance ( 1 ... 2 ) 16 (6,124)
Do you sign confidentiality agreements before seeing the potential project? ( 1 ... 2 ) 21 (12,021)
Mega-rant: my one-year experience as a new translator ( 1 ... 2 ) 29 (11,062)
Should you warn clients if you notice during translation that they really screwed up in the source? ( 1 ... 2 ) 18 (6,645)
Google My Business e-mail notifications 2 (1,780)
Incompetent client employees vs. common sense - agree to change, argue your point, or do both? 8 (4,070)
An agency asks to complete an information security course 7 (2,915)
Consult on setting my rate Spanish - English 11 (3,377)
Working part time as a freelancer ( 1 ... 2 ) 19 (7,332)
Insurance for translators after Brexit 8 (2,870)
Issuing a Nota Fiscal to Brazilian client as a US-based translator 0 (1,008)
Creating quotes with "Acceept and pay" button" 1 (1,142)
English source text is bad translation from another language - What should you do? 3 (2,038)
Why do YOU translate into a non-native language? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 112 (133,916)
Updating my T&C - ideas? 6 (2,688)
New Translator in Canada- Taxes 8 (3,116)
I stumbled upon definitive proof that match discounts are scammy 4 (2,092)
Strange language providers 6 (2,814)
Translators intellectual property rights on the translations 4 (2,432)
Facebook problem 8 (3,221)
Best gross translation rate per source word/character? 9 (4,168)
Project Management tools 4 (4,465)
How to "contract" with a client in case of a short deadline/express communication? 3 (2,183)
DragoManager, or: saying "no" to unethical employer requests 2 (1,742)
Designing Project Management Database 2 (2,174)
Project Management Software (for teams/agencies ) 5 (3,117)
Translation and Operations management: A problem. 9 (4,403)
Project Management Software? Any ideas 4 (3,082)
Word count in a project 9 (5,133)
Newbie needing second opinion on possible gig. 10 (3,506)
HubSpot or LSP? 2 (1,705)
Recommendations for online workflow and smart invoicing tool please 2 (1,391)
Looking for advice, being ghosted by company I worked freelance for the past year ( 1 ... 2 ) 15 (5,885)
New Freelancer, question regarding a non-compete clause 8 (2,762)
I do not understand international contracts, and I'm pretty sure that I need to 7 (3,011)
Sharing bank details in audio form? ( 1 ... 2 ) 15 (5,628)
How is the proliferation of translation platforms affecting your business? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (11,085)
What would you advise me? ( 1 ... 2 ) 29 (9,774)
How do you like the "I'm currently OOO" message? 9 (3,808)
Where can I view Facebook and Instagram classified ads? 0 (1,070)
Should you accept to conduct a translation test or no ? 10 (4,363)
Restrictive covenant in house deed prohibits trade or business ( 1 ... 2 ) 19 (9,790)
Split profits or charge directly? 12 (3,780)
Complaint about translation quality when payment in full already received 14 (4,949)
PayPal 12 (4,811)
Client citing quality issues to withhold payment 6 (2,680)
How to stop unsolicited applications from freelance translators ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (17,240)
Non-competes: Proving existing private clients to agencies 9 (3,319)
Pridať novú tému Mimo tému: Zobrazené Veľkosť písma: - /+ = Nové príspevky od vašej poslednej návštevy. ( = Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy. ( = Viac ako 15 príspevkov) = Téma je zablokovaná (Nemožno do neho pridávať nijaké nové príspevky)
Diskusné fóra sektora prekladových služieb Otvoriť diskusiu na témy týkajúce sa prekladu, tlmočenia alebo lokalizácie
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
X
Sign in to your ProZ.com account...