Virtual Conference!
Nadvädzujúci príspevok na vyvesovateľa: P Waters
P Waters
P Waters  Identity Verified
Spojené krá¾ovstvo
angličtina -> tagalčina
+ ...
Sep 30, 2009

Kumusta na kayong lahat. Nag-enjoy ba tayong lahat sa nakaraang conference? Wala man lang akong nakatagpong Tagalog noong nandoon ako. Napakagandang karanasan yon di ba?

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Španielsko
Local time: 04:42
španielčina -> angličtina
+ ...
Balita ko nga Oct 13, 2009

... subalit masyadong marami ang trabaho dito, may pow-wow pa, may dumalaw pa. Sa madaling salita, nagpatong-patong.

Kumusta ka na ba dyan sa UK?


 
P Waters
P Waters  Identity Verified
Spojené krá¾ovstvo
angličtina -> tagalčina
+ ...
TOPIC STARTER
Mabuti naman. Oct 14, 2009

Kumusta Cecil, mabuti naman ako dito sa UK, medyo malamig na ang simoy ng hangin, ibig sabihin parating na naman ang winter.

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Španielsko
Local time: 04:42
španielčina -> angličtina
+ ...
Buti ka pa Oct 15, 2009

... hanggang ngayon may naka-air-con pa dito. Iba na talaga ang climate change. Sinusugod yata kami ng Africa, paakyat nang paakyat ang init.

 
Ma. Unica Real Encinares
Ma. Unica Real Encinares
Filipíny
Local time: 10:42
angličtina -> tagalčina
+ ...
Kumusta sa inyong dalawa Oct 21, 2009

Nadoon ako sa Virtual Conference, hindi ko lang napagtuunan ng pansin dahil may tinatapos akong trabaho na kasabay nito.

Kumusta ang mga kamag-anak ninyo dito sa Pilipinas? Sana ay hindi sila naapektuhan ng mga bagyong dumaan na sumalanta sa Hilaga at Gitnang Luzon. May paparating na namang bagyo bukas ayon sa PAG-ASA at tinutumbok na naman nito ang Hilagang Luzon.

Sama-sama na lang tayong manalangin.

Ingat kayo diyan =)


 


Toto fórum nemá prideleného nijakého konkrétneho moderátora.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Virtual Conference!


Translation news in Filipíny





LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »