Počet stránok v téme:   [1 2 3 4 5] >
Heard of Crafted Freelancers?
Nadvädzujúci príspevok na vyvesovateľa: Clément Marquet
Clément Marquet
Clément Marquet
Local time: 05:03
Člen (2021)
čínština -> francúzština
+ ...
Oct 5

Hi there,

I received a job offer from TM Town. The person is supposed to work for a platform called "Crafted Translators".

The job offer looks too attractive to be real (big project + high rate even before negociating + "the project matches perfectly with my expertise).

This is probably a scam, anyone heard before about Crafted Translators?

Nothing in the Blue Board and their website looks suspicious as well in some details.

T
... See more
Hi there,

I received a job offer from TM Town. The person is supposed to work for a platform called "Crafted Translators".

The job offer looks too attractive to be real (big project + high rate even before negociating + "the project matches perfectly with my expertise).

This is probably a scam, anyone heard before about Crafted Translators?

Nothing in the Blue Board and their website looks suspicious as well in some details.

Thank you for any feedback!
Collapse


Ignacio Muñoz
Juan David A Aquino Marquez
Maria Teresa Borges de Almeida
Román René Orozco
Daiana Nosiglia
Alejandro Castro Sanz
Maribel García Márquez
 
Tomás Halfon
Tomás Halfon  Identity Verified
Argentína
Local time: 00:03
portugalčina -> španielčina
+ ...
Definitely a scam Oct 6

Hi!
I've received a similar job offer from the same people. The website and all the information in there is fake. They asked me to translate a document from 2002 that it is already translated and available on internet. Don't trust them. It is definitely a scam.


Juan David A Aquino Marquez
Alejandro Castro Sanz
sinahbt
 
Juan David A Aquino Marquez
Juan David A Aquino Marquez  Identity Verified
Mexiko
Local time: 21:03
Člen (2019)
angličtina -> španielčina
+ ...
Me three Oct 6

Yeah, I already received such offer, and it was vague enough to fit any language pair + a bit of personalization, easily out of the same ProZ DB.
I tried to login to TmTown, that I remember linking from ProZ, and in fact shows error now when clicking on "Login with ProZ credentials",

So, yeah, scam.


Alejandro Castro Sanz
Adriana Iris Permingeat
 
Silvana Avila
Silvana Avila
Spojené krá¾ovstvo
angličtina -> španielčina
+ ...
I also received a good to be true offer from CraftedFreelancers via TMTown Oct 6

I was able to log in to TM Town via my ProZ credentials without a problem and I could see the message directly on TM Town. However, I haven't been active translating for a while so it was a red flag to me to receive such a good offer claiming my profile was appealing. They are interested in translation from English to Spanish to Spanish from me. I checked the Contact Us page of Crafted Freelancers and they have a Google Maps photo of the US, however the address is a mix of a city in Cardiff, a P... See more
I was able to log in to TM Town via my ProZ credentials without a problem and I could see the message directly on TM Town. However, I haven't been active translating for a while so it was a red flag to me to receive such a good offer claiming my profile was appealing. They are interested in translation from English to Spanish to Spanish from me. I checked the Contact Us page of Crafted Freelancers and they have a Google Maps photo of the US, however the address is a mix of a city in Cardiff, a Postcode/Zipcode from North of Wales and the phone number is from Northern Ireland. Additionally, the domain was only registered a month ago and you cannot see the owner of the domain as they contracted a company that protects their identity. I would say that with your comments and my additional findings this is a scam.

[Edited at 2024-10-06 11:31 GMT]
Collapse


Andrea Romeo
Yukimaru Del Valle
Edwin den Boer
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugalsko
Local time: 03:03
Člen (2007)
angličtina -> portugalčina
+ ...
Scam Oct 6

Although the content is different in some aspects, the likeness with Call.fix is rather worrying, not to mention the fact that the Client’s Review is exactly the same (https://callfix.ca/). The same happens with GetFreelance (https://get-freelance.com/) and with XPertBiz Freela... See more
Although the content is different in some aspects, the likeness with Call.fix is rather worrying, not to mention the fact that the Client’s Review is exactly the same (https://callfix.ca/). The same happens with GetFreelance (https://get-freelance.com/) and with XPertBiz Freelancers (https://xpertbizfreelancers.com/)!Collapse


Román René Orozco
Yukimaru Del Valle
María Toresani
 
Román René Orozco
Román René Orozco  Identity Verified
Mexiko
Local time: 21:03
angličtina -> španielčina
+ ...
Just received this a few minutes ago. Definitely a scam. Oct 6

I was just contacted today, same MO, couldn't find any references or valid information on the web. The person who contacted me claims to be Katelyn Regan, who cannot be found on other platforms or having a LinkedIn profile.

This is the email text I was sent.

===========
We are excited to offer you a project involving the translation of a 145-page movie script (22,117 words) from English to Spanish. The timeline for completion is two weeks, and we’re working un
... See more
I was just contacted today, same MO, couldn't find any references or valid information on the web. The person who contacted me claims to be Katelyn Regan, who cannot be found on other platforms or having a LinkedIn profile.

This is the email text I was sent.

===========
We are excited to offer you a project involving the translation of a 145-page movie script (22,117 words) from English to Spanish. The timeline for completion is two weeks, and we’re working under a tight deadline. As an initial requirement, we ask for a submission of 40% of the translation (approximately 44 pages) within the first four days of the project start.

Here are the key project details:

- Project Type: Movie Script Translation
- Word Count: 22,117 words (145 pages)
- Budget : £5,200
- Payment Rate: 0.24 per word
- Deadlines:
- First 40% submission: within 4 days of project commencement (First payment will be made after review)
- Final delivery: within 2 weeks of project start
- Contract: A contract will be provided immediately upon acceptance of this task.
- Expected start of project - Sunday, October 6th
- Expected submission of project - Wednesday/Thursday October 9th/10th

We’ve attached the script for your reference. If these terms are agreeable, please confirm your availability so we can move forward.

Given your skills and the importance of this project, we are confident that your contribution will be invaluable. Please let us know your availability.

Upon successful completion, we would also be happy to explore future collaboration opportunities, whether on a full-time, part-time, or contract basis.

Looking forward to hearing from you soon.

Best regards,
Katelyn Regan
=========



Knowing that others have been receiving similar messages I am confident now that this is scam and will not waste any more time with it.
Collapse


PundaLoc
Guido Castañeda
Andrea Romeo
María Toresani
Orlando Marcano Saab
 
iomlk91
iomlk91
Argentína
angličtina -> španielčina
+ ...
I received the same e-mail Oct 6

Just passing by to say I received the same e-mail, found no references, besides their weird webpage, and I don't ended up here until I searched specifically "crafted freelancers scam" on google. So yeah, the very same e-mail. Thanks for the info.

Guido Castañeda
Sebastian Martinez Boichuk
 
PundaLoc
PundaLoc  Identity Verified
Argentína
Local time: 00:03
Člen (2023)
angličtina -> španielčina
+ ...
Same here. Oct 6

Got the exact same email. Shame that you have to be immediately suspicious nowadays of employers offering you good rates. Definitely a scam.

Maria Teresa Borges de Almeida
Guido Castañeda
Carolina Barba
 
Victor Sanz
Victor Sanz  Identity Verified
Španielsko
Local time: 04:03
Člen (2017)
angličtina -> španielčina
+ ...
Same here Oct 6

Thanks for sharing it in the forum. First time I get something like this

A colleague said that after you finish the job they send you a check, but they call you saying they made a mistake and you have to send some money back. Later you find that the check has no funds.




[Edited at 2024-10-06 18:03 GMT]


 
Christopher Alba Perez
Christopher Alba Perez
Venezuela
Local time: 23:03
angličtina -> španielčina
+ ...
Received the email too Oct 6

Yesterday, 10/6/2024, I received a mail from that same name, asking me to translate the same 145 pages movie script... How sad that this was a scam. I was really excited to get another job lol

Judith Llopis
Adriana Iris Permingeat
 
Eduardo Lecea Elizondo
Eduardo Lecea Elizondo  Identity Verified
Brazília
Local time: 00:03
Člen (2022)
portugalčina -> španielčina
+ ...
Red Light: offer from craftedfreelancers through TM-Town Oct 6

Clément Marquet wrote:

Hi there,

I received a job offer from TM Town. The person is supposed to work for a platform called "Crafted Translators".

The job offer looks too attractive to be real (big project + high rate even before negociating + "the project matches perfectly with my expertise).

This is probably a scam, anyone heard before about Crafted Translators?

Nothing in the Blue Board and their website looks suspicious as well in some details.

Thank you for any feedback!


In the past I have been “almost” victim of some frauds with translations offered by scammers through whatsapp and email. These groups offer highly paid translations of old books and texts, posing as well-known publishers and translation companies. They offer immediate payment upon receipt by banktransfer. But there, they send you to a “payment agent” who asks you to deposit 10% of your payment in order to deposit you. Logically, after “paying them” you lose all contact. For this reason I am concerned about a translation job I am currently working on. I would like to know if anyone has received an offer from craftedfreelancers through TM-Town.

job


Yukimaru Del Valle
Adriana Iris Permingeat
 
Andrea Carenzo
Andrea Carenzo
Španielsko
Local time: 04:03
angličtina -> španielčina
Exact same email Oct 6

I'm originally from Argentina, but recently moved to Spain. I received the same email on September 30, seemed suspicious, got contacted again today, saying they would pay according to the quality of my translation.
Everything seemed really suspicious, thank you very much for opening this forum thread, we need to look out for each other.


Elizabeth Joy Pitt de Morales
Adriana Iris Permingeat
 
Eduardo Lecea Elizondo
Eduardo Lecea Elizondo  Identity Verified
Brazília
Local time: 00:03
Člen (2022)
portugalčina -> španielčina
+ ...
an offer from craftedfreelancers through TM-Town. Oct 6

Clément Marquet wrote:

Hi there,

I received a job offer from TM Town. The person is supposed to work for a platform called "Crafted Translators".

The job offer looks too attractive to be real (big project + high rate even before negociating + "the project matches perfectly with my expertise).

This is probably a scam, anyone heard before about Crafted Translators?

Nothing in the Blue Board and their website looks suspicious as well in some details.

Thank you for any feedback!


In the past I have been “almost” victim of some frauds with translations offered by scammers through whatsapp and email. These groups offer highly paid translations of old books and texts, posing as well-known publishers and translation companies. They offer immediate payment upon receipt by banktransfer. But there, they send you to a “payment agent” who asks you to deposit 10% of your payment in order to deposit you. Logically, after “paying them” you lose all contact. For this reason I am concerned about a translation job I am currently working on. I would like to know if anyone has received an offer from craftedfreelancers through TM-Town.

job


 
Clément Marquet
Clément Marquet
Local time: 05:03
Člen (2021)
čínština -> francúzština
+ ...
TOPIC STARTER
same document Oct 7

Eduardo Lecea Elizondo wrote:

Clément Marquet wrote:

Hi there,

I received a job offer from TM Town. The person is supposed to work for a platform called "Crafted Translators".

The job offer looks too attractive to be real (big project + high rate even before negociating + "the project matches perfectly with my expertise).

This is probably a scam, anyone heard before about Crafted Translators?

Nothing in the Blue Board and their website looks suspicious as well in some details.

Thank you for any feedback!


In the past I have been “almost” victim of some frauds with translations offered by scammers through whatsapp and email. These groups offer highly paid translations of old books and texts, posing as well-known publishers and translation companies. They offer immediate payment upon receipt by banktransfer. But there, they send you to a “payment agent” who asks you to deposit 10% of your payment in order to deposit you. Logically, after “paying them” you lose all contact. For this reason I am concerned about a translation job I am currently working on. I would like to know if anyone has received an offer from craftedfreelancers through TM-Town.

job



The document to translate was exactly the same (title) as the one you mention here!

It's a document from 2002, so this sounds suspicious even without going further.


 
Judith Llopis
Judith Llopis  Identity Verified
Španielsko
Local time: 04:03
angličtina -> španielčina
+ ...
EXACT OFFER RECEIVED Oct 7

Christopher Alba Perez wrote:

Yesterday, 10/6/2024, I received a mail from that same name, asking me to translate the same 145 pages movie script... How sad that this was a scam. I was really excited to get another job lol


I recieved an exact offer on Saturday, 5th October, 2024. In my case the email was from someone called Katelyn Regan, email [email protected]. One of the suspicious matters in this cases is that they give you a big and interesting projecto with no translation test before.

[Editado a las 2024-10-07 06:59 GMT]


Andrea Romeo
María Eugenia Malvestitti
Sebastian Martinez Boichuk
Pilar Peña
 
Počet stránok v téme:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátori tohto fóra
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Heard of Crafted Freelancers?







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »