Počet stránok v téme:   < [1 2]
New contest feature: "Composite best" translation
Nadvädzujúci príspevok na vyvesovateľa: Henry Dotterer
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 17:13
ZAKLADATEĽ PORTÁLU
TOPIC STARTER
Are any of them any good? Nov 14, 2012

tradugrace wrote:
'Composite best' was a good idea to me.
However, I have to agree with Rogier posting 'cause I've found myself in the same situation.

Thanks! In Italian? I would say the same for Japanese... so with Rogier's feedback (regarding Dutch, I assume?), that would make three "blah" evaluations.

Did anyone find that the composite best in their pair was any good?


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 17:13
ZAKLADATEĽ PORTÁLU
TOPIC STARTER
To be continued... winners to be announced shortly... Nov 14, 2012

Siegfried Armbruster wrote:

We are entering dangerous waters here.

I'd like to know what exactly the danger is, but for now just a quick update...

I was out for a few days for personal reasons, and since I am overseeing the contests we have not yet announced winners. We'll try to wrap things up tonight and announce tomorrow.

After that maybe we can return to this discussion. Thanks.


 
Václav Pinkava
Václav Pinkava  Identity Verified
Spojené krá¾ovstvo
Local time: 22:13
čeština -> angličtina
+ ...
"A camel is a horse designed by committee." Jan 21, 2014

Assembling a song text translation out of best segments is completely dada.

It might be fun, of course.

Not only does a camel exist, so does a platypus.


 
Počet stránok v téme:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátori tohto fóra
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New contest feature: "Composite best" translation






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »