This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Cutler Španielsko Local time: 20:45 španielčina -> angličtina + ...
+ o -
Mar 31, 2009
Per la meva experiència, he vist que les tarifes a Barcelona són més altes que les de Girona (on visc jo).
Si és un client directe, pots cobrar des de 0.065 fins a 0.12 euros per paraula. Si treballes per a una agència seria menys, normalment ofereixen entre 0.05 i 0.06 al traductor autònom. Obviament, podries intentar negociar una tarifa més alta d’una agència, però hauràs de mostrar que ho valguis.
Per la meva experiència, he vist que les tarifes a Barcelona són més altes que les de Girona (on visc jo).
Si és un client directe, pots cobrar des de 0.065 fins a 0.12 euros per paraula. Si treballes per a una agència seria menys, normalment ofereixen entre 0.05 i 0.06 al traductor autònom. Obviament, podries intentar negociar una tarifa més alta d’una agència, però hauràs de mostrar que ho valguis.
Em sembla que les associacions com L’Aptic (www.atic.cc) tenen tarifes orientatives o podrien aconsellar-te.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.