Zdrojový jazyk: Cieľový jazyk:
Oblasti:
Vyhľadať termín (voliteľné):
Types:  Preklad  Tlmočenie  Potenciálna
Rozšírený režim vyhľadávania | Zobraziť všetko

Čas Jazyky Informácie o zákazke Vyvesil
Pridruženie zadávateľa
Priemer LWA zadávateľa Likelihood of working again Stav
1 2 3 Ďalej   Posledná
17:51
Aug 17
French Canadian Linguists Needed - Fashion/Travel
Translation

Iba pre členov
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontaktovať priamo
15:45
Aug 17
TRANSLATION PROPOSAL EN>FRCanadian – International Organizations
Translation
(Potenciálna)

Softvér:: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:43
Aug 17
Translation of Marketing copy for retail clothing store EN>FRE CAN
Translation

Krajina: Kanada
Certifikácia:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktovať priamo
15:36
Aug 17
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Kontaktovať priamo
15:08
Aug 17
Marketing texts, 600 words, STUDIO, DE-FR
Translation

Softvér:: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Kontaktovať priamo
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Kontaktovať priamo
13:50
Aug 17
Urgent MTPE project GERMAN-FRENCH
MT post-editing

Softvér:: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Kontaktovať priamo
13:26
Aug 17
tłumaczenie PL-FR, native speaker, 22 486 sł., 1 września
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktovať priamo
12:57
Aug 17
English to French
Translation

Softvér:: MemoQ
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Uzatvorená
12:56
Aug 17
Traducteurs professionnels allemand-français
Translation

Softvér:: SDL TRADOS
Krajina: Francúzsko
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktovať priamo
12:52
Aug 17
1101 Wörter, 7 verschiedene Schriftstücke
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Quotes
12:43
Aug 17
English to European French Ongoing Large Project
Translation

Iba pre členov
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
41
Quotes
12:11
Aug 17
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uzatvorená
12:09
Aug 17
Children's Books - French & Spanish
Translation
(Potenciálna)

Softvér:: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firemný člen
5
182
Quotes
11:47
Aug 17
1 manuel technique, 10 000 mots, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
4.3 Kontaktovať priamo
11:40
Aug 17
English to European French Ongoing Large Project
Translation

Iba pre členov
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
42
Quotes
09:31
Aug 17
7 viac kombinácií Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktovať priamo
08:41
Aug 17
7 viac kombinácií Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potenciálna)

Softvér:: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktovať priamo
08:22
Aug 17
English to French Legal Contract, 7600 words by 21.08.2017, 9 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:05
Aug 17
Italian>French Translation, 4600 words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
01:38
Aug 17
English>French,7k words, appliance manual
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:52
Aug 16
EN>FR, EDITING, Marketing brochure, 1,508 words, Trados Studio
Checking/editing

Softvér:: SDL TRADOS, Microsoft Word
Krajina: Francúzsko
Iba pre členov
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
16:40
Aug 16
EN>DE, EDITING, Marketing brochure, 1,508 words, Trados Studio
Checking/editing

Softvér:: SDL TRADOS, Microsoft Word
Iba pre členov
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
16:05
Aug 16
7 viac kombinácií Remote Video Interpretation - German<> Other Spoken Language
Interpreting, Consecutive, Other: Remote video and OPI

Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktovať priamo
15:04
Aug 16
English > French- E-mail translation- 17/ 8/ 2017- 09:00:00 am UK time
Translation

Softvér:: Microsoft Word
Professional member
No entries
Past quoting deadline
14:19
Aug 16
TRADUCTION 8 PAGES AUDIT QUALITÉ USINE
Translation

Softvér:: Microsoft Word
Krajina: Francúzsko
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
14:03
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

Krajina: Švajèiarsko
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:53
Aug 16
Seeking Technical French Canadian Translators
Translation

Iba pre členov
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontaktovať priamo
12:35
Aug 16
Trados 6k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firemný člen
5
40
Quotes
12:08
Aug 16
Native French for board game localization EN>FR (approx. 10000 words)
Translation

Logged in visitor
No record
Kontaktovať priamo
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Kontaktovať priamo
11:00
Aug 16
Immediate DE>FR website translation, + 9000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
15
Quotes
10:00
Aug 16
Newsletter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:57
Aug 16
English to French
Translation

Softvér:: MemoQ
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:51
Aug 16
Medical survey, 2K words, comfortable deadline
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firemný člen
5 Uzatvorená
09:20
Aug 16
6 viac kombinácií Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Softvér:: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktovať priamo
08:33
Aug 16
Apostille 1 page, 10 lines
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:44
Aug 16
Adaptation of French SEO articles to French Canadian Market -100 000 words
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Firemný člen
4.8 Past quoting deadline
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
396
Quotes
15:59
Aug 15
Dutch Belgium > French Belgium Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
7
Quotes
15:39
Aug 15
African French Voice Over Needed!
Voiceover

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firemný člen
5 Past quoting deadline
14:59
Aug 15
EN>FR translators available immediately
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
14:20
Aug 15
NGO key process & guidance documents for translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
42
Quotes
13:55
Aug 15
5 viac kombinácií Translators Needed for US Government Work -- MUST BE A US CITIZEN
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontaktovať priamo
12:24
Aug 15
Устный переводчик французского языка (военно-техническая тематика)
Interpreting, Consecutive

Krajina: Ruská federácia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktovať priamo
11:04
Aug 15
FR>DE translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
13
Quotes
10:47
Aug 15
3000 words Hyundai, Trados
Translation
(Potenciálna)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:11
Aug 15
Product description, 100 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
09:56
Aug 15
SWORN translation EN into DA, FI, FR, NL, NO
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
1 2 3 Ďalej   Posledná


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

slovenčina

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Vyhľadávanie termínov
  • Zákazky
  • Fóra
  • Multiple search