Na nádraží jsem si koupil lístek do La Spezia. Konečně jsem vnímal, že jsem v Itálii. Cítil jsem se pevný a jistý. Recepční měl pravdu: „Taková noc…“
V La Spezia nebylo příliš o čem rozhodovat. Před nádražím rostl vysoký plot ze zaprášených keřů a dole pod ním supěl přístav, který jako velryba občas vydechl gejzír pachů, hulákání a rezavého skřípotu. Korsika se mi proměnila v ušmudlanou, neodeslanou pohlednici. Ostatně, cíle bylo dosaženo, či spíše se mi sám od sebe zjevil, a nechtěl jsem se už dál rozmělňovat v dalších sebepitváních, otevřel jsem všechna okna své zatuchlé pevnosti a nechal proudit čerstvý vzduch, nač mu tedy stát v cestě a znovu se v kruhu honit za svým vlastním stínem?
Vrátil jsem se k pokladně a zeptal se na nejbližší vlak do nějakého velkého města.
„Za patnáct minut do Benátek, za čtyřicet do Říma,“ ozvalo se za okýnkem.
Vydal jsem se do Benátek.
Byl jsem v tom městě už jako malé dítě s rodiči a s bratrem, ale nic jsem si z toho nepamatoval. Snad jen holuby. Měl jsem o něm vzrušující fantazie, ve kterých se mísila mlha a ostré slunce, slaný vzduch a těžká zamotaná tajemství. Rozmazané siluety Giacoma Casanovy, Lorenza da Ponte a Antonia Vivaldiho. Ještě rozmazanější postavy dóžecích udavačů, hbitých gondoliérů a karnevalových masek. Pach ryb a soumraků ve vlhkém městě. Jak jsem se přesdvědčil, nebyl jsem daleko od pravdy, ale netušil jsem, jak mě to město sevře. Uchopí a nepustí.
Na nádraží Santa Lucia jsem vyskočil z vlaku, a když jsem vyšel z budovy, jenom jsem zasténal. Přede mnou bez varování vybuchl ohňostroj překrásného města. Bylo jedenáct hodin v noci. To město mi kynulo na pozdrav, Canal Grande jako by vrtěl hlavou, že to tak dlouho trvalo, a vlevo už mne vybízel Ponte degli Scalzi, abych jen vstoupil, že je vše připraveno. Musel jsem si sednout na schody a počkat, až se mi zklidní tep a budu se moci nadechnout.
Zůstal jsem v tom městě tři dny. A bylo lhostejné, jestli jsem byl nahý, nebo mi Benátky vtiskly na obličej jednu ze svých šalivých masek. Byl jsem šťastný. Byl jsem zamilovaný.
Zamiloval jsem se do města. Nebudu a nechci popisovat tyto tři dny. Byla to opojná svatební noc. Na náměstí San Marco jsem se napil moře a nechal se vést… | At the station I bought a ticket to La Spezia. I finally felt that I was in Italy. I felt strong and confident. The clerk was right: "That night ..." In La Spezia was not too much about what to decide. The station grew tall fence of dusty bushes and beneath him panting harbor, like a whale occasionally breathed geyser smells, shouting and rusty squeal. Corsica me into a dingy, unsent postcard. Indeed, the objectives were achieved, or rather I appeared by itself, and I would not have continued to pound the other sebepitváních, I opened all the windows of their musty strength and let the fresh air flow, why he thus stand in the way, and again in the ring chasing its own shadow? I went back to the cashier and asked the nearest train to a big city. "Fifteen minutes to Venice for forty to Rome," said a voice behind window. I went to Venice. I was in that city as a young child with my parents and my brother, but I can not remember of it. Perhaps only the pigeons. I had about exciting fantasy in which a mixed fog and the bright sun, salt air and heavy tangled mystery. Blurred silhouettes of Giacomo Casanova, Lorenzo da Ponte and Antonio Vivaldi. Do not blurred figures Doge's informers, agile gondoliers and carnival masks. The smell of fish and dusk in wet city. As I přesdvědčil, I was not far from the truth, but I had no idea how I was gripping the city. Grip and let go. At the train station Santa Lucia, I jumped off the train, and when I came out of the building, I just groaned. In front of me without warning exploded fireworks wonderful city. It was eleven o'clock at night. That city I proofed the greeting, Canal Grande, shaking his head as if it took so long, and he left me encouraged Ponte degli Scalzi, I just entered that everything is ready. I had to sit on the stairs and wait until it calms me beat and I can breathe. I stayed in that city for three days. And it does not matter if I was naked, or Venice imprinted on my face one of their šalivých masks. I was happy. I was in love. I fell in love with the city. I will not and I will not describe these three days. It was a heady wedding night. The Piazza San Marco, I drank the sea and let the lead ... |