GlossPost: Glosar en-ro-fr de termeni din domeniul concurenţei şi legislaţiei antitrust (UE) (eng,fra,ron > eng,fra,ron)
Nadvädzujúci príspevok na vyvesovateľa: Ioana Costache
Ioana Costache
Ioana Costache  Identity Verified
Rumunsko
Local time: 13:09
Člen (2007)
angličtina -> rumunčina
+ ...
May 13, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Ioana Costache

Title: Glosar en-ro-fr de termeni din domeniul concurenţei şi legislaţiei antitrust (UE)

Source language(s): eng,fra,ron

Target language(s): eng,fra,ron

Source: Consiliul Concurenţei - România

Keywords: Concurenţă, legislaţie antitrust, UE



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Titlu original: “Glosar de termeni f
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Ioana Costache

Title: Glosar en-ro-fr de termeni din domeniul concurenţei şi legislaţiei antitrust (UE)

Source language(s): eng,fra,ron

Target language(s): eng,fra,ron

Source: Consiliul Concurenţei - România

Keywords: Concurenţă, legislaţie antitrust, UE



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Titlu original: “Glosar de termeni folosiţi în politica de concurenţă a Uniunii Europene – antitrust şi controlul concentrărilor”. Glosar trilingv (engleză – franceză – română), tradus de Árpád Dobai şi Doina Mesteacăn şi publicat în data de 10 aprilie 2003 de Direcţia Relaţii Externe a Consiliului Concurenţei. O sută treizeci şi opt de sintagme în traducere juxtalineară, cu trimiteri la actele normative relevante.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.competition.ro/publicatii/GLOSARUETABEL.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10126
Collapse


 


Toto fórum nemá prideleného nijakého konkrétneho moderátora.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Glosar en-ro-fr de termeni din domeniul concurenţei şi legislaţiei antitrust (UE) (eng,fra,ron > eng,fra,ron)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »