Poll: What is your policy on taking on volunteer translation/interpreting work? Nadvädzujúci príspevok na vyvesovateľa: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "What is your policy on taking on volunteer translation/interpreting work?".
View the poll results »
| | | | Gregor Trebec Slovinsko Local time: 18:44 angličtina -> slovinčina + ...
I am already cooking every day for a homeless man in my town therefore maybe... | | | |
Over the years, I have carried out translation and editing jobs for various non-profit organisations whenever I am available… | | | | WolfgangS Francúzsko Local time: 18:44 angličtina -> nemčina + ...
Way back in time, as a speaker, when videos warning for the "Mostro di Firenze" where produced in different languages, and for some Italian ONLUS, too.
[Edited at 2026-07-07 10:13 GMT] | | |
|
|
|
Agneta Pallinder Spojené krá¾ovstvo Local time: 17:44 Člen (2014) švédčina -> angličtina + ... | Yes, if it is for a cause/organisation I sympathise with | Jul 7 |
I have done voluntary translations in the past, and will do again, when it is for a purpose I agree with. It is not really different from other voluntary work I do, e.g. as treasurer of a local membership organisation (not to do with translation). | | | | | I want to help without expecting anything in return | Jul 7 |
I regularly translate and interpret as a volunteer for Catholic charity organizations.
Also, for some disadvantaged medical patients.
Finally, I never charge my family members and close friends for any job I do for them. | | | |
Let's be honest. Our job is not one of those jobs which can make you rich, and in some countries (and with some language combinations) you have to work very hard so usually you do not have much time.
I have done some volunteer translation work, but it is not something I can do on a regular basis. I do not have much free time, and paid work is on top of my priorities. If I have some time off, well... I got a family, a dog, and some hobbies.
PS. I have worked for free for people in nee... See more Let's be honest. Our job is not one of those jobs which can make you rich, and in some countries (and with some language combinations) you have to work very hard so usually you do not have much time.
I have done some volunteer translation work, but it is not something I can do on a regular basis. I do not have much free time, and paid work is on top of my priorities. If I have some time off, well... I got a family, a dog, and some hobbies.
PS. I have worked for free for people in need... but not associations ▲ Collapse | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: What is your policy on taking on volunteer translation/interpreting work? | Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| | Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |