Počet stránok v téme:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >
Powwow: Thessaloniki - Greece

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Thessaloniki - Greece".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Vicky Papaprodromou
Vicky Papaprodromou  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
Člen (2004)
angličtina -> gréčtina
+ ...
To Nadia May 28, 2006

Πού πας;, καημένε Καραμήτρο, απέναντι σε δύο «Βίκες»;;;;;;;;;;;;

 
George Amolochitis
George Amolochitis  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
angličtina -> gréčtina
+ ...
George Amolochitis' Participation May 28, 2006

Θα ήθελα να έχω όλες τις σχετικές πληροφορίες για το Powwow γιατί ενδιαφέρομαι να συμμετάσχω.

 
Marialena Katsoura
Marialena Katsoura  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
Člen (2005)
nemčina -> gréčtina
+ ...
To George May 28, 2006

Ti euxaristi ekpliksi))
Kalosorisate! Pros to paron den iparxun ales plirofories aktos apo oses anaferonte edo. Tha prepi na kataliksume arxika se imeromimia (24/6 i 1/7 ) ke sti sinexia se topo (Thessaloniki i Xalkidiki). Sas parakalo enimeroste sxetika me tin imerominia pu sas endiaferi perisotero.


 
George Amolochitis
George Amolochitis  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
angličtina -> gréčtina
+ ...
To Marialena May 28, 2006

Euxaristo gia to message. San imerominia tha protimoussa tin 1 Iouliou kai san topo synantisis tin Xalkidiki, pou einai ideodis gia to kalokairi. Perimeno nea sas

 
Marialena Katsoura
Marialena Katsoura  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
Člen (2005)
nemčina -> gréčtina
+ ...
To Eleftheria! May 29, 2006

Pes mu oti to les st' alithia!!! Me ti mirki??? Welcome))

 
Marialena Katsoura
Marialena Katsoura  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
Člen (2005)
nemčina -> gréčtina
+ ...
To Lefti May 30, 2006

Kalosorises stin parea Lefti

 
Marialena Katsoura
Marialena Katsoura  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
Člen (2005)
nemčina -> gréčtina
+ ...
Reminder to all! Jun 7, 2006

Dear all, as the powwow is approaching, those of you who have not yet expressed their preferences regarding date and place, pls do so. As soon as we clarify that we can work on other exiting details. Thank you in advance

 
Vicky Papaprodromou
Vicky Papaprodromou  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
Člen (2004)
angličtina -> gréčtina
+ ...
Οk ανεξαρτήτως ημερομηνίας αλλά... Jun 7, 2006

Μόνο για Θεσσαλονίκη. Θεωρώ πολύ βάρβαρη τη μετακίνηση στη Χαλκιδική τέτοια εποχή και μάλιστα μέσα σε Σαββατοκύριακο λόγω μποτιλιαρίσματος.

 
lefti
lefti  Identity Verified
Local time: 21:27
Člen (2011)
francúzština -> gréčtina
+ ...
Συμφωνώ με Βίκυ Jun 8, 2006

Είμαι διαθέσιμη οποιαδήποτε ημερομηνία αλλά θα συμφωνήσω με τη Βίκυ για τη Θεσσαλονίκη για τους λόγους που ήδη ανέφερε.

 
Margarita Ioannidou
Margarita Ioannidou  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
angličtina -> gréčtina
+ ...
Συμφωνώ κι εγώ Jun 8, 2006

Θα συμφωνήσω και ΄γω και με τις δύο κυρίες. Προτιμότερη η Θεσσαλονίκη. Η ημερομηνία όντως δεν αποτελεί πρόβλημα.

 
flipendo
flipendo  Identity Verified
Local time: 21:27
angličtina -> gréčtina
+ ...
Συμφωνώ!!! Jun 8, 2006

Θεσσαλονίκη είναι προτιμότερη, ευκολότερη και εντελώς άγνωστη σε μένα, οπότε .....

 
Nadia-Anastasia Fahmi
Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
angličtina -> gréčtina
+ ...
Συμφωνώ με... Jun 8, 2006

τις παραπάνω τέσσερις κυρίες...

 
Ioanna Karamitsa
Ioanna Karamitsa  Identity Verified
Brazília
Local time: 16:27
angličtina -> gréčtina
+ ...
Κανένα πρόβλημα για Θεσσαλονίκη Jun 8, 2006

οποιαδήποτε ημερομηνία! Καλημέρα σε όλους!

 
Vickie Dimitriadou (X)
Vickie Dimitriadou (X)
Local time: 21:27
angličtina -> gréčtina
Symfono me Vicky Jun 8, 2006

Ego pali theoro "varvari" ti metakinisi sti Xalkidiki opoiadipote epoxi!

 
Anastasia Giagopoulou
Anastasia Giagopoulou  Identity Verified
Grécko
Local time: 21:27
Člen (2007)
angličtina -> gréčtina
Συμφωνώ.... Jun 8, 2006

Θα συμφωνήσω και γω με τις κυρίες για τη Θεσσαλονίκη. Η μετακίνηση για χαλκιδική τέτοια εποχή είναι εφιάλτης.

 
Počet stránok v téme:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátori tohto fóra
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Thessaloniki - Greece






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »