Pracovné jazyky:
angličtina -> čeština
angličtina -> poľština
nemčina -> čeština

Katarzyna Slowikova
Translation with flair!

Berlin, Nemecko
Miestny čas: 23:32 CEST (GMT+2)

Rodné jazyky: poľština Native in poľština, čeština Native in čeština
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Správa od používateľa
<a href="https://sites.google.com/site/translationwithflair/">Translation with flair!</a>
Typ účtu Profesionálny prekladateľ a/alebo tlmočník na voľne nohe, Identity Verified Overený používateľ portálu
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pričlenenia This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Odborné znalosti
Špecializuje sa na:
reklama / styk s verejnosoutelekom(unikácie)
právo: zmluva(y)poézia & literatúra
turizmus & cestovanievarenie / kuchárstvo
stavebníctvo / stavebné inžinierstvopoèítaèe: softvér
podnikanie/obchod (všeobecne)hry / videohry / hry o peniaze / kasíno

All accepted currencies Euro (eur)
Aktivita KudoZ (PRO) Body na úrovni PRO: 4, Zodpovedané otázky: 5, Položené otázky: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfólio Počet ukážkových prekladov: 10
Skúsenosti Prax v rokoch: 26. Registrácia na ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Doklady o kvalifikácii angličtina -> čeština (British Council, CAE)
poľština -> čeština (Charles University, Faculty of Arts)
poľština -> čeština (Faculty of Social Sciences, MA in Philosophy)
čeština -> poľština (Charles University, Faculty of Arts)
čeština -> poľština (Faculty of Social Sciences, MA in Philosophy)


Členstvá N/A
Softvér Across, Adobe Acrobat, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Webová stránka http://sites.google.com/site/translationwithflair/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Profesionálne postupy Katarzyna Slowikova podporuje ProZ.com's Profesionálne usmernenia.
Životopis

I CURRENTLY DO NOT ACCEPT ANY TRANSLATION JOBS




I am a native speaker of Polish and Czech, with experience in translation dating since 2000. My language pairs are:

Polish<->Czech
Slovak->Polish


Experience since 2000, my areas of expertise include: all kinds of agreements, technical texts (building industry, electronics, tender documentation),
marketing, fashion, tourism, gastronomy, pharmacy and beauty products,
SW and websites localization, human sciences (esp. philosophy)
, as well as works of fiction, poetry and drama,
where I was awarded two prestigious prizes: in 2009, the 2nd place in a contest for the best translation of lyrics by Jacek Kaczmarski, organized by Polish Institute in Prague, and in 2011 an Honourable Mention in the Jiri Levy Contest, category Prose, in 2010-11.

English & German -> Polish & Czech

Experience since 2007, areas of expertise include: marketing, fashion, beauty products, tourism & travel, culinary, video games, user manuals for consumer electronics.

Translation in other fields is up to consideration on an individual basis.


I currently have Trados Studio 2011, regularly work with other CAT tools like Across (all versions), XTM and various proprietary online editors. I have experience with MS Localization Studio, Transit NXT and others, and am always quick to learn basics of a new CAT.


My clients have included many translation agencies from the Czech
Republic, Poland, UK, Germany and USA. To name just a few: Mia Translate
(CS), Red Dot (PL), TranslateMedia (UK), CLS 4-Text (DE). To find out
more, visit my website.


Among my current and previous direct clients have been:

Grupa o2
eM Client
ArcelorMittal CZ
Bauer Media (currently Mafra)
Spadia Lab
Amconex
Anakan (since then acquired
by Lionbridge)
CzechPol Business Office


Feel free to ask for references.

I am registered as a freelancer (VAT-payer) in the Czech Republic.

You are welcome to visit my website!


Tento používateľ získal body KudoZ vďaka pomoci iným prekladateľom pri preklade termínov úrovne PRO. Klikaním na celkové počty bodov sa zobrazia poskytnuté preklady termínu.

Celkový počet získaných bodov: 16
Body za otázky úrovne PRO: 4


Jazyk (PRO)
poľština -> čeština4
Najvyššia všeobecná oblasť (PRO)
marketing4
Najvyššia špecifická oblasť (PRO)
maloobchod4

Ukázať všetky získané body >
Kľúčové slová: Polish, Czech, Slovak, English, German, Philosophy, Humanities, Social sciences, Business, Law. See more.Polish, Czech, Slovak, English, German, Philosophy, Humanities, Social sciences, Business, Law, Agreements, Native speaker, Medicine, Pharmacy, Literature, Technical, Software, Localization, Tourism, Games, Trados, SDL, CAT, Translation, Transcreation, Marketing. See less.


Posledná aktualizácia profilu
Dec 10, 2022