Pracovné jazyky:
francúzština -> angličtina
španielčina -> angličtina
angličtina -> francúzština

Native Speaks UK
Affordable, Quality-guarantee, On-time

Spojené krá¾ovstvo
Miestny čas: 23:13 GMT (GMT+0)

Rodné jazyky: angličtina (Variants: US, Canadian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Žiadna spätná väzba
Pravdepodobnosť ďalšej spolupráce
zo strany prekladateľa (LWA)

Past 5 years
(8 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Typ účtu Profesionálny prekladateľ na voľnej nohe a agentúra / spoločnosť
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pričlenenia
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Služby Translation, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Interpreting, Desktop publishing, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Odborné znalosti
Špecializuje sa na:
po¾nohospodárstvoumenie, umenia & remeslá, ma¾ovanie
astronómia & vesmírautomobilový priemysel / vozidlá & nákladné vozidlá
aerokozmonautika / letectvo / vesmírmedicína: kardiológia
chémia; chemická veda/technológiapoèítaèe: hardvér
poèítaèe: softvérpoèítaèe: systémy, siete

Sadzby

Company size 4-9 employees
Portfólio Počet ukážkových prekladov: 2
Prekladateľské vzdelanie Master's degree - SIBM
Skúsenosti Prax v rokoch: 14. Registrácia na ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Doklady o kvalifikácii N/A
Členstvá N/A
Softvér Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Webová stránka http://nativespeaks.co.uk/
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Životopis
Obsah nie je určený
Kľúčové slová: french, spanish, technical translation, oriya translation, hindi translation, french to english, spanish to english, translation services, native english translator


Posledná aktualizácia profilu
May 8, 2021