Pracovné jazyky:
slovenčina -> germánske jazyky (iné)

Beáta Cajchanová
gute arbeit verdient vertrauen!


Rodné jazyky: slovenčina Native in slovenčina

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Typ účtu Profesionálny prekladateľ a/alebo tlmočník na voľne nohe
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pričlenenia This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Odborné znalosti
Špecializuje sa na:
financie (všeobecne)biológia (biotechnológia, biochémia, mikrobiológia)
poézia & literatúraprávo: zmluva(y)
výchova a vzdelávanie / pedagogikavšeobecné / konverzácia / pozdravy / listy
poisovníctvo

Sadzby
General rate: 0.05 EUR per word

Aktivita KudoZ (PRO) Položené otázky: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Prekladateľské vzdelanie Graduate diploma - FFUK a UMB
Skúsenosti Prax v rokoch: 15. Registrácia na ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Doklady o kvalifikácii N/A
Členstvá N/A
Softvér Adobe Acrobat, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast
Životopis
Von A bis Z



Prüfungen für Sachverständige, Dolmetscher und Übersetzer nach dem Gesetz Nr. 382/2004 über die Sachverständigen- Übersetzer und Dolmetscher Der “europäische Referenzrahmen” (GER) C1: fortgeschrittenes Kompetenzniveau. Ich biete den Kunden die Korrektur Ihrer Übersetzung in der slowakischen Sprache durch einer professionellen Übersetzerin an , weil ich die beiden Funktionen erfüllen kann mit der umfangreichten Erfahrung und einen Spezialisierungsgrad.

Ich verfüge das Wordfast Profesional-Programm, das mir präzise und qualitativ hochwertige Übersetzungen anzufertigen ermöglicht, sowie die gleichzeitige Arbeit von mehreren Übersetzern an einem Übersetzungsprojekt. Die Programme unterstützen fast alle Datenformate, neben den Standardformaten wie Microsoft Office auch InDesign, HTML, PHP und andere.

I. Die schriftliche Übersetzung in der Sprachrichtung Deutsch > Tschechisch
A. Abrechnung nach Wörtern: 0.07 EUR pro Wort
B. Zuschlag zur Abrechnung von 30-100 % für
a) Eilaufträge,
b) Wochenende,
c) Nachtarbeit

II. Die schriftliche Übersetzung in der Sprachrichtung Deutsch > Slowakisch.
A. Abrechnung nach Wörtern: 0,06 EUR pro Wort
B. Zuschlag zur Abrechnung von 30-100 % für
d) Eilaufträge,
e) Wochenende,
f) Nachtarbeit

III. Die schriftliche Übersetzung in der Sprachrichtung Deutsch > Russisch
A. Abrechnung nach Wörtern: 0.09 EUR pro Wort

IV. Die schriftliche Übersetzung in der Sprachrichtung Slowakisch > Russisch
A. Abrechnung nach Wörtern: 0.08 EUR pro Wort

V. Die Korrekturlesen in der Slowakisch + Tschechisch.
A. Preis pro Norm-Seite in det Höhe 4 EUR

* Alle Preise sind ohne MwSt

* Die Bereiche.
* Verwaltungsrecht , Strafrecht, Vertragsrecht Politik, Wirtschaft, Handel, Finanzen, Touristik, Pädagogik, Medizin, Psychologie, Psychiatrie

<Übersetzungspreise sind schwierig miteinander zu vergleichen, da die Qualität und die Qualifikation der Übersetzer eine herausragende Rolle spielt.



Posledná aktualizácia profilu
Jun 4, 2014



More translators and interpreters: slovenčina -> germánske jazyky (iné)   More language pairs