Člen od Jan '11

Pracovné jazyky:
francúzština -> slovenčina
nemčina -> slovenčina
angličtina -> slovenčina
slovenčina -> francúzština

Zuzana Revucka
La traduction est un art et une passion.

Bratislava, Bratislavsky kraj, Slovensko
Miestny čas: 16:56 CET (GMT+1)

Rodné jazyky: slovenčina Native in slovenčina
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Žiadna spätná väzba
Typ účtu Profesionálny prekladateľ a/alebo tlmočník na voľne nohe, Identity Verified Overený člen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pričlenenia This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling
Odborné znalosti
Špecializuje sa na:
automobilový priemysel / vozidlá & nákladné vozidlástavebníctvo / stavebné inžinierstvo
podnikanie/obchod (všeobecne)ekonómia
právo: zmluva(y)

Sadzby
francúzština -> slovenčina – sadzby: 0.08 – 0.10 EUR za slovo
nemčina -> slovenčina – sadzby: 0.08 – 0.10 EUR za slovo
angličtina -> slovenčina – sadzby: 0.08 – 0.10 EUR za slovo
slovenčina -> francúzština – sadzby: 0.08 – 0.10 EUR za slovo

Aktivita KudoZ (PRO) Body na úrovni PRO: 4, Zodpovedané otázky: 2
Glosáre Glossaire Zuzana008
Skúsenosti Prax v rokoch: 33. Registrácia na ProZ.com: Jan 2011. Členom od: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Doklady o kvalifikácii francúzština -> slovenčina (SAPT accredited member)
slovenčina -> francúzština (SAPT accredited member)
Členstvá N/A
Softvér Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume francúzština (DOC), angličtina (DOC)
Životopis
Interprète/traductrice freelance, j'assure l'interprétation de conférences, simultannée et consécutive, entre le français/le slovaque et les traductions de haut niveau entre le français/le slovaque, le slovaque/le français, l'allemand/le slovaque et l'anglais/le slovaque. Etablie sur le marché slovaque depuis 1991, j'ai une clientèle stable et fidèle.

Depuis 2006 je suis inscrite au registre du Ministère de la Justice slovaque en qualité de traductrice/interprète assermentée de langue française.

Etre traductrice-interprète est pour moi un art et une vraie passion et c'est pourquoi je veille soigneusement au moindre détail et au bon résultat de mes traductions et interventions.
Tento používateľ získal body KudoZ vďaka pomoci iným prekladateľom pri preklade termínov úrovne PRO. Klikaním na celkové počty bodov sa zobrazia poskytnuté preklady termínu.

Celkový počet získaných bodov: 4
(Všetky s úrovňou PRO)


Jazyk (PRO)
francúzština -> slovenčina4
Najvyššia všeobecná oblasť (PRO)
právo/patenty4
Najvyššia špecifická oblasť (PRO)
právo (všeobecne)4

Ukázať všetky získané body >


Posledná aktualizácia profilu
Sep 28, 2020