The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Russian Poetry & Literature Translation Glossary

English term Russian translation
live below the dignity of our nature жить недостойно собственной природы
LL.B. LL.B.
long way off еще не скоро
look with the crowd выражать общее мнение
looking up(in context) поднимая взгляд на...
Loops and Verses Петли и рифмы
macrocosmic reality макрокосмическая сущность
Marines морская пехота
May you live to eat the hen that scratches on your grave. Желаю тебе дожить до того дня, когда ты съешь курицу, которую будут подавать на твоих поминках
Mayfly's journal Тетрадка мухи-однодневки
McLuhanite nomenclature классификация/терминология Маклюэна
med. medium (Latin)
member facilities помещения и услуги для членов
mindless energy поток бездумной энергии
mindling жалкий ум; презренный ум
mineral water stall ларёк с минеральной водой
minimalux минималюкс (минималистическая роскошь)
Entered by: Evgeny Terekhin
mis-spent pocket money бесцельно потраченные карманные деньги
Entered by: Natalie
mistaken identity заблуждения, (призрачные) иллюзии
moral crusader сторонник внедрения морали щитом и мечом
Muffin the Mule Ослик Маффин
Multiple universes: cheap on theory, expensive on universes. мультивселенная: маловато теории и немеряно миров
my ovary must have burped зд.: мои гормоны должно быть взбесились/расшалились
namefast friend краткоименитый друг
netcast сетевое вещание
newborn quiver тремор
newel post стержень винтовой лестницы
Entered by: Natalie
No Cure No Help Без спасания нет вознаграждения
Entered by: Natalie
No cure no help Нет спасения - нет вознаграждения
Entered by: Natalie
no one seems particularly lathered about it никто особо не кипятится по этому поводу
No, no it is three strange angels. Admit them. Нет, нет - это три странствующих ангела. Впусти их.
no-name безродная
Entered by: erika rubinstein
noisy breather сопеть,
NOT IN REAL TIME HERE некоторое время спустя
Not worth the weight Дело не только в весе / Дело не в одним лишь весе / Und so weiter...
nurse romance романы о медсестрах
Oh what a tangled web we weave Не ведаем, какую сеть себе плетем, единожды солгав
Old is something that happens to other people кажется, что старость уготована кому угодно, но только не тебе.
one balmy afternoon погожий полдень
One must pour his or her life wisely into these eternal realities. Каждый должен съединить свою жизнь с извечной реальностью.
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search