La paradoja de la góndola (del supermercado, no de Venecia), que no existe y acabo de acuñar, establece que la frustración generada por el tiempo perdido eligiendo un producto es directamente proporcional a la irrelevancia de esa decisión para nuestras vidas. Dicho de otro modo, es lo que pasa cuando uno se queda mirando bidones de lavandina sin saber cuál llevarse. Poco puede variar entre una fórmula de hipoclorito de sodio y otra cuando lo que interesa es su poder de desinfección, y sin embargo ahí nos quedamos, mirando y comparando bidones como si fueran chocolates suizos.
Pero siglos antes de la existencia del supermercado como lo conocemos vivió Jean Buridan, filósofo francés que defendía la existencia del libre albedrío y afirmaba que es posible tomar cualquier decisión utilizando la razón. En respuesta, algunos críticos de su postura imaginaron la situación de un asno frente a dos montones de heno que, ante la duda infinita de cuál es el más apetitoso, no puede decidir y muere de hambre.
Se trata, según algunos, de una paradoja, ya que pudiendo comer no lo hace porque no puede decidir qué montón es más conveniente (ambos montones le parecen iguales). Pero lejos de hacerme pensar sobre el rol de la razón en la toma de decisiones, a mí esta historia me despierta una pregunta sobre el asno. Y lo que me pregunto no es qué hace o no el asno, sino qué sabe. Y, más específicamente, si sabe que no sabe cuál es la mejor decisión posible.
| 贡多拉的悖论(有关超市购物,而不是威尼斯的传统划船)先前并不存在,这是我刚刚创造的一理论,这条悖论是指,浪费在挑选产品上的时间而产生的挫折感,与该决定对我们生活产生的无关性,两者成正比关系。更通俗地说,就是当你盯着几桶漂白剂,而不知道该哪一罐时发生的事情。明明重要的是其消毒能力,这桶和另外一桶的次氯酸配方之间几乎没有什么区别,但是我们仍然呆站在那,将这些瓶瓶罐罐当作购买瑞士巧克力一样,进行比较。 但在我们所认知的超市出现之前的几个世纪,法国哲学家让·布里丹(Jean Buridan)曾为自由意志的存在进行辩护,并坚定认为使用理性可以做出任何决策。对此,一些对其立场持批评意见的人设想出这样一种情况:一头驴子在两堆干草面前,面对哪个更加美味的无止尽的疑问,由于迟迟无法做下决定而被活活饿死了。 有些人认为这是一个悖论,这头驴子在能够吃东西的情况下却没有吃,是由于它不能判断哪一堆吃起来更好(在它看来两堆干草没有区别)。但是这个故事并没有让我思考理性在决策中的作用,而是引发我产生了一个关于这头驴的疑问。我想知道的不是驴子做了或没做什么,而是它知道什么。更加具体地说,就是,它是否明白它并不知道什么是最好的决策。 |