Рабочие языковые пары:
английский => французский
французский (одноязычный)

Celine Gras
Specialized in Life Sciences

Франция
Местное время: 13:15 CEST (GMT+2)

Родные языки: французский (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Celine Gras is working on
info
Jan 4, 2023 (posted via ProZ.com):  At the moment, I'm mostly involved in patient- and site-facing materials and I must say it's probably my favorite content to translate! ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Биографические данные

Traductrice de l'anglais vers le français, spécialisée en médecine et pharmacologie.

English to French translation in life sciences (medical, pharmaceutical)


I worked as a freelance English to French translator from 2002 to 2015, when I passed the French certification to become a full-time secondary English teacher as I felt the need to synchronize my work schedule to that of my two children. Now that they are older, and after having worked as a high school teacher for 7 years, I have decided to start again my career as a translator.

I have mostly translated technical material for the healthcare and pharmaceutical industry (clinical trials, medical devices manuals, medical software...) , with a few other assignments in between. For instance, I translated the book Neurological Aspects of Substance Abuse

I hold a Master's Degree in Medical Translation (Université de Lyon) and a Master's Degree in English Linguistics (Université de Lille). 

Ключевые слова pharmaceutical, medical, french medical translator, traduction médecine, essai clinique, étude clinique, clinical trial, clinical study, clinical, drugs. See more.pharmaceutical, medical, french medical translator, traduction médecine, essai clinique, étude clinique, clinical trial, clinical study, clinical, drugs, médicaments, healthcare, santé, french. See less.




Последнее обновление профиля
Nov 25, 2022