Apr 28, 2011 11:50
14 yrs ago
3 viewers *
angličtina term
to issue share warrants to the bearer
angličtina -> slovenčina
obchod/financie
ekonómia
the Articles of Association of a Company limited by shares prescribe that:
"the Company shall not have the power to issue share warrants to the bearer"
"the Company shall not have the power to issue share warrants to the bearer"
Proposed translations
(slovenčina)
4 +3 | vydať akciové poukážky na doručiteľa |
Milada Major
![]() |
3 | vydať akcie na doručiteľa alebo majiteľa |
V. Reisova
![]() |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
vydať akciové poukážky na doručiteľa
ps. s "akciovými poukážkami" som sa síce ešte nestretla, ale na webe sa takéto sl. spojenie vyskytuje:
http://www.vies.sk/akciova-spolocnost/
issue = vydať/emitovať
http://www.vies.sk/akciova-spolocnost/
issue = vydať/emitovať
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 12 hrs
vydať akcie na doručiteľa alebo majiteľa
V bankovníctve sa pojem akciové poukážky nevyskytuje. Podľa ekonomického výkladu sa používajú akcie na majiteľa alebo doručiteľa.
Note from asker:
issue shares a issue share warrants nie je to iste. termin akciove poukazky sa u nas sice bezne nepouziva, ale moze vystihovat EN vyznam. v podstate ide o nieco ako potvrdenie o tom, ze som majitelom akcii, nie o vydanie akcii ako take |
Something went wrong...