Glossary entry

English term or phrase:

mobilization Letter of Credit

Russian translation:

аккредитив с условием авансовой оплаты

Added to glossary by Irina Gerunova
Apr 22, 2011 17:35
13 yrs ago
English term

mobilization Letter of Credit

English to Russian Bus/Financial Law: Contract(s) аккредитив
The Loan Facility and its availability for disbursements, as confirmed by the Lender in writing, in favor of the Supplier must be provided by the Customer within six (6) months after the signature of the Contract together with the mobilization Letter of Credit (mobilization L/C) as described below.

Discussion

LanaUK Apr 22, 2011:
Обналичивание аккредитива?

Proposed translations

+1
1 day 21 hrs
Selected

аккредитив с условием авансовой оплаты

....в пользу поставщика должны быть предоставлены Заказчиком в течение шести (6) месяцев после подписания контракта с мобилизацией аккредитива (мобилизация L / C), как описано ниже.

обычно это условие включается в крупные строительные контракты

Q. Can we provide mobilization payments to the contractor selected to construct the permanent WTC railroad (PATH) station. The value of the Project is estimated at over $2B.

A. ...... Advance payments are payments made to a contractor before the contractor incurs contract costs.
Peer comment(s):

agree skeep01 : you're right about mobilization payment, however it seems like the letter of credit is issued just for the mobilization payment, so my guess - аккредитив на авансовый платеж
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
5 hrs

мобилизованный аккредитив

или другие прилагательные: активированный.
нужно чтобы прилагательное максимально близко по значению отражало суть - пускать деньги в обращение
здесь ничего общего не имеет с видами аккредитивов: безотзывной и т. д. http://fin-result.ru/mezhdunarodnye-raschety4.html
Something went wrong...
8 hrs

аккредитив на случай мобилизации

Если что-то произойдет, то Supplier проведет мобилизацию чего-то и попросит наличку у банка. Банк обязуется ее немедленно предоставить, а Customer в этот момент становится должником банка.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2011-04-25 10:13:37 GMT)
--------------------------------------------------

I'm wrong. See Olga's answer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search