Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
account customers
Russian translation:
клиенты на договорном обслуживании
Added to glossary by
Igor Savenkov
Feb 16, 2008 19:20
16 yrs ago
English term
account customer
English to Russian
Bus/Financial
Accounting
организация учета и управления в таксопарке
This facility can be available at many levels; **account customers**, regular customers or publicly - you decide.
[Company's] advanced touch screen terminals have a built in swipe-card reader. By adding a credit card base
station you can now take secure payment transactions from the mobile datahead. The reader has other potential uses as well (**account customers**, loyalty cards, security).
In simple terms this means that the system can deal with larger fleets, more **account customers** and can
communicate using TCP/IP.
The fare table in each individual **account customer**'s
file will then prepare the docket pricing for you.
[Company's] advanced touch screen terminals have a built in swipe-card reader. By adding a credit card base
station you can now take secure payment transactions from the mobile datahead. The reader has other potential uses as well (**account customers**, loyalty cards, security).
In simple terms this means that the system can deal with larger fleets, more **account customers** and can
communicate using TCP/IP.
The fare table in each individual **account customer**'s
file will then prepare the docket pricing for you.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | клиенты на договорном обслуживании | Clue |
3 +1 | постоянный клиент | Sergey Savchenko |
3 | клиент, имеющий счет у поставщика... | AKhram |
Change log
Feb 17, 2008 08:58: Igor Savenkov Created KOG entry
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
клиенты на договорном обслуживании
постоянный клиент не подойдет, потому что рядом идет regular customer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
31 mins
клиент, имеющий счет у поставщика...
...и оплачивающий покупки не сразу, а, например, погашающий свою задолженность раз в месяц
+1
7 mins
постоянный клиент
клиент, у которого в компании есть свой account - особый счет
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-02-17 06:14:07 GMT)
--------------------------------------------------
Игорь, как по мне, regular customer - это "обычный" клиент, то есть одноразовый - заказал что-то и исчез на неопределенный срок.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-02-17 06:14:07 GMT)
--------------------------------------------------
Игорь, как по мне, regular customer - это "обычный" клиент, то есть одноразовый - заказал что-то и исчез на неопределенный срок.
Note from asker:
А чем от него отличается regular customer? |
Something went wrong...