This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
We are a company in Spain working with a Czech translator, who is not VAT registered. The Spanish authorities demand an exemption number/law to be quoted in the invoices. Otherwise VAT needs to be paid in Spain. Does anyone know what the correct sentence is that our Czech translator needs to quote?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
EvaVer (X) Local time: 04:46 Czech to French + ...
The Czech translator must registrer as an "Identified entity"
Dec 19, 2014
and the VAT will be due in Spain anyway. EU directives do not permit any other solution, I am afraid. An "identified entity" (identifikovaná osoba) is VAT registered only for their business with other EU countries, without paying any VAT (not for their local business, and as to EU business, it is subject to "reverse charge" - i.e., payable in the client's country.) VAT exemption does not work between EU countries.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pavel Slama United Kingdom Local time: 03:46 Member (2014) English to Czech + ...
Sentence
Jan 14, 2015
Either this
Tax exemption according to VAT Law no. 235/2004
or that
Invoice in Reverse charge mode. The buyer is obligated to fill in the VAT amounts and pay the tax.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.