Job closed
This job was closed at Apr 25, 2024 21:42 GMT.

Spanish>English (US), Request for criminal record to be expunged, 1,000 words

掲載日時: Apr 25, 2024 17:56 GMT   (GMT: Apr 25, 2024 17:56)

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



言語: スペイン語 から 英語

Language variant: USA

仕事の詳細:
Dear Spanish Linguists,

I am looking for a legal Spanish to English (US) translator to translate a Request for criminal record to be expunged. There are a total of approximately 1,000 words.
Here are extracts of the document:

[HIDDEN]

[HIDDEN]

The delivery date for the translation is set for Monday, April 29 at 1:00 PM (California time).

Payment is made via US Check or PayPal 5 days after having received your invoice.

If interested, please send me your rate for translation as well as a link to your Proz profile.

In the Subject of your e-mail please put "Spanish>English (US), Request for criminal record to be expunged" so that I can keep track of this project.

I look forward to hearing from you!

Cordially,

Isabel
ソース形式: PDF Document
納品形式: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
支払方法: Paypal経由のオンライン
Payment terms: 5 日 請求書の日付から.
Poster country: 米国

Volume: 1,000 words

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
メンバーシップ: (正規)ProZ.com メンバーのみが見積りを送信できます。
info 法/特許
info 必要な特定分野: Law (general)
info 必要な母国語: 英語
対象分野: 法(一般)
info 希望するソフトウェア: Trados Studio, Microsoft Word, Adobe Acrobat
info 希望する見積り者の居住地: 米国
資格: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
見積りの締め切り: Apr 29, 2024 19:00 GMT
納品期日: Apr 29, 2024 20:00 GMT
サンプルテキスト: Translating this text is NOT required
Samples:

[HIDDEN]

[HIDDEN]
発注者について:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.