Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Susana Vivas
ProZ.com Professional Trainer
Especialista en medicina y marketing

Córdoba, Cordoba, Argentina
Hora local: 16:07 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variants: Latin American, US) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Energía / Producción energética
TI (Tecnología de la información)Telecomunicaciones
Informática: ProgramasInformática: Sistemas, redes
Electrónica / Ing. elect.Mecánica / Ing. mecánica
Ciencias (general)Educación / Pedagogía

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por palabra / 25 - 27 USD por hora
español al inglés - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por palabra / 25 - 27 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 5, Preguntas formuladas: 740
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, Marque
Company size 4-9 employees
Year established 2002
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - School of Languages, National University of Córdoba
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: May 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
español al inglés (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Miembro de N/A
EquiposBxV
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, Fluency, Frontpage, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, Lingotek, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Crystal report, Lingotek, MemoQ, Memsource, Ontram , QA check of SDL Trados, Wordfast Pro, etc, Smartling, Transit, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartling, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
URL de su página web http://www.onlocalization.com
Events and training
Bio
Nice to meet you. I am Susana Vivas, a professional English-Spanish translator based in Argentina, and I'm specialized in IT and Technical arena. After years of working as in-house translation team leader and senior translator/editor, I've started working as freelance translator/editor and focused on researching on new and complex translation software, coaching my team of professional freelance translators, delivering webinars and e-learning courses to colleagues and working on specialized translation projects.
If you might need any further information, please do not hesitate to contact me.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 8
Puntos de nivel PRO: 4


Campo general con más puntos (PRO)
Arte/Literatura4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: IT: software, hardware, networks Telecommunications Technical translation: electronics, mechanics, electricity, autmovile, e-learning courses for technicians Health Care Medical General texts: web pages, letters, papers Localization, postediting. See more.IT: software, hardware, networks Telecommunications Technical translation: electronics, mechanics, electricity, autmovile, e-learning courses for technicians Health Care Medical General texts: web pages, letters, papers Localization, postediting, translation, transcreation, edit, proofreading, project management, CAT tools, Cat tool related training, translator's training. See less.


Última actualización del perfil
Oct 28, 2020



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs