Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

Gabriel José dos Santos
B2 English level with the Cambridge test

Pindamonhangaba, São Paulo, Brazil
Local time: 21:40 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction, Native speaker conversation, Training, Translation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Engineering (general)
IT (Information Technology)

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.03 USD per word / 5 USD per hour / 0.10 USD per audio/video minute
Portuguese to English - Standard rate: 0.03 USD per word / 5 USD per hour / 0.10 USD per audio/video minute
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.03 USD per word / 5 USD per hour / 0.10 USD per audio/video minute
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.03 USD per word / 5 USD per hour / 0.10 USD per audio/video minute
Spanish to English - Standard rate: 0.03 USD per word / 5 USD per hour / 0.10 USD per audio/video minute

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Cambridge
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Aug 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software AutoCAD, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

 A video game's lover, I started learning english since I was very young to actually be able to understand what was happening and indeed, even today english dominates most games.

 Slowly I've been honing my skills and today I'm able to easily make out speech and speak myself even to natives, altough I really shine at writing and was able to complete the B2 cambridge test.

 Eternally curious, I've since studied Spanish thoroughly and similarly completed the Siele test for Spanish, which has proven useful at times.

 Currently, most of my experience at translating has been due to my hobbies, which often foray into other languages, forcing me to translate and teach my fellow friends and players for the best experience and two of them are now almost fluent level speakers with my help.

 I've also had a brief foray at working with translating/interpleting during my internship at AGC Vidros do Brasil, going over documents received from abroad and some who would be sent over.

Keywords: Portuguese, Spanish, Computers, Technology, Finance, Games


Profile last updated
Nov 18, 2022