Working languages:
German to Norwegian
Dutch to Norwegian
Norwegian to German
Swedish to German

Kira Krain
Two Master's degrees + bilingual DE/NO

Kristiansund, More og Romsdal, Norway
Local time: 08:55 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German, Norwegian Native in Norwegian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationMechanics / Mech Engineering
Engineering (general)Medical: Instruments
Medical: DentistryMedical: Health Care
Medical (general)Medical: Cardiology

Translation education Master's degree - University of Vienna,Austria
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2021. Became a member: Sep 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships NORFAG
Software Across, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, STAR Transit, Trados Studio
Bio

High quality translations in the language pairs German-Norwegian, Dutch-Norwegian, Norwegian-German, Danish-German, Swedish-German


I am a bilingual (German/Norwegian) freelance translator based in Norway. I grew up and attended school in Germany and Norway and then studied Linguistics and Scandinavian Studies at the University of Vienna/Austria, where I graduated with two Bachelor's and two Master's degrees. In addition, I have studied Legal Translation at the Norwegian School of Economics in Bergen/Norway and graduated with exams in the language combination German-Norwegian as well as Norwegian-German. 


I have been working as a translator since 2006 and my experience covers many different areas such as technology, legal, marketing, insurance, health, education, life science, interior, computer games and gambling.


I mostly work with technical (automotive, engineering, medical, software) and legal texts. 


I am a member of NORFAG (Norsk fagoversetterforening) The Norwegian Association of Professional Translators


NO MACHINE TRANSLATION POST EDITING; TRANSCREATION, REVIEW OR ALIGNMENT !

And I don't offer proofreading separately. 

Requests including MTPE, Review, Transcreation, Alignment or proofreading as separate service will not be answered.


References and CV in either Norwegian, German, English or Dutch upon request.


If a low price is more important to you than quality, then I am the wrong translator for your project.

Keywords: norwegian, german, danish, technology, legal texts


Profile last updated
Mar 21