This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English (monolingual) French to Arabic Spanish to Arabic French to English Spanish to English Arabic to Spanish English to Spanish Arabic to French English to French French (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English On behalf of the entire team here at Oumedia Agency, I want to thank you for the opportunity to earn your business as your provider of web design services. There are thousands of companies offering these services that you could have chosen, and yet here we are, with an opportunity to earn your business. I cannot understate how much we appreciate being able to put this proposal in front of you today. At Visual art company, we believe in standing out. We stand out as a web design company by insisting on pushing the boundaries of web site performance, and by delivering work of the highest quality on time and on budget.
Translation - French Au nom de toute l’équipe ici à l’Agence Oumedia, je tiens à vous remercier pour l’opportunité qui nous est donné de mériter votre clientèle en tant que votre fournisseur de services de design web.
Il y a des milliers d’entreprises offrant ces services que vous auriez pu avoir choisi, et nous voilà pourtant, avec une opportunité de gagner la chance de vous servir. Je ne peux pas sous-estimer combien nous apprécions être capable de mettre cette proposition devant vous aujourd’hui. Chez Visual Art Company, nous croyons qu’il faut se distinguer. Nous nous démarquons en tant que société de conception web en insistant sur le fait de repousser les limites de la performance des sites web, et en remettant un travail de la plus haute qualité dans les délais et le budget impartis.
Arabic to English: ترجمة لملخص دراسة
Source text - Arabic إن الدول الناجحة اليوم ، هي تلك الدول التي عرفت تقدما في مختلف المجالات ، لتصبح بذالك من
أبرز النماذج الناجحة و مثل يحتذى بها و تجارب تستقى منها الخبرات ، هي نفسها التي عرفت قيمة رأسمالها
البشري ، فأولت له الكثير من الاهتمام من خلال التركيز على تنميته و الإستثمار فيه في مختلف المجالات
كالتعليم و التكوين و التدريب ، و السعي نحو تكوين قوة بشرية مؤهلة و قادرة على تحقيق مستوى عال من
الكفاءة و الرقي في أداءها ، مهما إختلفت الأدوار التي تمارسها ،و مهما إختلفت القيمة المضافة التي تقدمها
، من هذا المنطلق جاءت هذه الدراسة بغية التعرف إلى أي مدى يساهم الإستثمار في الرأسمال البشري في
رفع مستوى الأداء و ترقيته ، من خلال إسقاط الدراسة الميدانية على حالة بلدية تبسبست ،
حيث تم توزيع 94 إستبانة على الموظفين و تم معالجة البيانات و المعطيات بالإعتماد على برنامج SPSS V24 ، وخلصت الدراسة إلى أنه توجد علاقة ذات دلالة إحصائية بين الإستثمار في المورد البشري
من خلال )برامج التكوين و التدريب ، الإنفاق المالي المخصص للإستثمار في الرأسمال البشري ، إستخدام
التكنولوجيا الحديثة ، البعد القانوني التنظيمي ( على مستوى الأداء موظفي بلدية تبسبست بمستويات متفاوتة
Translation - English The successful countries nowadays are those whom witnessed development in different fields to become the main successful
models, the examples to follow, and the experience to learn from. These countries are the same which valued their human capital; thus, they have shown a lot of interest by focusing on enhancing and investing on it in various domains; such as, education, formation, and training aiming to form a qualified human force that is able to accomplish a high level of competency and advancement regardless the role variety and privilege provided. On this basis, this inquiry is conducted to reveal the contribution magnitude of the human capital investment at elevating the performance scale and progress. The latter is through applying the study on Tibesbest municipality where 94 questionnaire were distributed to employees, the data and input were processed depending on SPSS V24 program. The study has deduced that there is a relationship of statistical significance between investment in the human resource and their performance (by the formation and training programs, the financial expanses directed to human capital investment, the modern technology use, and legislative organizational aspect.) with divergent scales.
English to Arabic: Thesis Abstract Translation
Source text - English Edgar Allan Poe’s short story The Tell Tale Heart is written in the genre of horror. It represents a murderer confessing to the crime after being tormented by guilty conscience .this research aims at analysing the story thoroughly including Death and other themes, and literary and rhetorical devices .the methodology used for this research is Freudian psychoanalysis which reveals socio-psychological characteristics of the protagonist who is anonymous, telling a tale about a crime he committed to prove his sanity. The research discusses in detail the different aspects of the story which are directly or indirectly connected to the motives and psychological implosions behind committing the crime by the protagonist.
Translation - Arabic كُتبت القصّة القصيرة "القلب الواشي" لإدغار آلان بو في ادب الرّعب وهي تمثّل اعترافا للمجرم بفعلته بعد تعرّضه لتأنيب
ضميره. يحلّل البحث القصّ ة بعمق فيما يخصّ موضوع الموت ومواضيع وأدبيّات وأدوات بلاغيّة أخرى. المنهجية المتّخذة
في هذه الدّراسة هي التحليليّة-النفسيّة لِفرويد التي تكشف عن الخصائص النفسيّة-المجتمعيّة للشخصيّة الرئيس يّة يين روايته
لقصّة ارتكابه للجريمة إثباتا لسلامة عقله. تناقش الدّراسة بالتّفصيل النّوايي المختلفة للقصّة اللائي تتّصل بطريقة مباشرة او
غير مباشرة بالمؤثّرات والتّداعيات النفسيّة الكائنة في خلفية الجريمة المرتكبة من الشخصيّة الرئيسيّة في القصّة .
Arabic to French: ترجمة لملخص دراسة
Source text - Arabic إن الدول الناجحة اليوم ، هي تلك الدول التي عرفت تقدما في مختلف المجالات ، لتصبح بذالك من
أبرز النماذج الناجحة و مثل يحتذى بها و تجارب تستقى منها الخبرات ، هي نفسها التي عرفت قيمة رأسمالها
البشري ، فأولت له الكثير من الاهتمام من خلال التركيز على تنميته و الإستثمار فيه في مختلف المجالات
كالتعليم و التكوين و التدريب ، و السعي نحو تكوين قوة بشرية مؤهلة و قادرة على تحقيق مستوى عال من
الكفاءة و الرقي في أداءها ، مهما إختلفت الأدوار التي تمارسها ،و مهما إختلفت القيمة المضافة التي تقدمها
، من هذا المنطلق جاءت هذه الدراسة بغية التعرف إلى أي مدى يساهم الإستثمار في الرأسمال البشري في
رفع مستوى الأداء و ترقيته ، من خلال إسقاط الدراسة الميدانية على حالة بلدية تبسبست ،
حيث تم توزيع 94 إستبانة على الموظفين و تم معالجة البيانات و المعطيات بالإعتماد على برنامج SPSS V24 ، وخلصت الدراسة إلى أنه توجد علاقة ذات دلالة إحصائية بين الإستثمار في المورد البشري
من خلال )برامج التكوين و التدريب ، الإنفاق المالي المخصص للإستثمار في الرأسمال البشري ، إستخدام
التكنولوجيا الحديثة ، البعد القانوني التنظيمي ( على مستوى الأداء موظفي بلدية تبسبست بمستويات متفاوتة
.
Translation - French Les pays prospérés aujourd’hui sont ceux qui ont connu un progrès dans divers domaines, pour faire partie des modèles les plus réussis et constituer un exemple à suivre et à en tirer l’expertise, ce sont les mêmes qui ont appris la valeur de leur capital humain, et y ont
accordé beaucoup d’attention en se focalisant sur son développement et son investissement dans différents domaines tels que l’éducation, la formation et le coaching, et en oeuvrant à construire une force humaine qualifiée et capable d’atteindre un haut niveau de compétence et d’avancement dans son rendement, quels que soient les rôles qu’elle exerce, et quelle que soit la plus-value qu’elle offre. De cette perspective vient cette étude, tentant de déterminer dans quelle mesure l’investissement dans le capital humain contribue à la mise à niveau et la promotion du rendement, par la projection de l’étude de terrain sur la commune de Tibesbest, où 94 questionnaires ont été distribués aux fonctionnaires, et les données ont été traitées en faisant recours au logiciel SPSS (version 24). Il en est ressorti qu’une relation statistiquement significative existe entre l’investissement dans les ressources humaines (à partir des programmes de formation et de coaching, les dépenses fiscales destinées à l’investissement dans le capital humain, l’utilisation de la nouvelle technologie et l’aspect juridique réglementaire) et le rendement des fonctionnaires de la commune de Tibesbest à des niveaux variés.
More
Less
Translation education
Master's degree - Kasdi Merbah Ouargla University
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Nov 2019.
Fresh master graduated, skilled, freelance translator and business owner with a load of professional and social experiences gained through the latest 5 years.