This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
I am a highly motivated, adventurous translator educator and intercultural connector with competent bilingual language skills, with more than 6 years of experience in the translation industry, able to understand speedily the mission, vision and values of a costumer or an organization. I possess a significant record of achievement in English certification (CAE C1), EFL teacher, EFL teaching methodology and intercultural exchanges.
My areas of work are:
•Translating English to Spanish and Spanish to English
•Translating Portuguese to Spanish and Spanish to Portuguese
•Transcription
•Subtitling
•Video editing
•WordPress back office editing
I am certified under the European international framework, under the C1 category (Advanced). Moreover, I have a certification in Teaching Methodology (TKT) from the same University. In addition, I studied Pedagogy in English at the University of Magallanes and the University of North Texas.
The competences that stand out most in me are bilingual oral and written communication, ability to analyze and synthesize, interpersonal skills, creativity, knowledge of other cultures and customs, second foreign language skills in English (C1) and Portuguese (B1), capacity for organization and planning, ICT skills, autonomous learning, flexibility, among others.
In my personal Gallup Report 2014, my interest in human connectivity, my ability to develop new ideas and my ability to mediate appear as my most dominant skills.
I recognize as my most significant professional achievements, the ability to contribute to the translation industry, intercultural education through the teaching of a second language, being an instructor for international exams, create a translation team (www.australtraducciones.cl), as well as studied in a foreign university through a Scholarship.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.
Parole chiave: English to Spanish translation, Education, Film, TV, Drama, Engineering, subtitling, video editing, portuguese, editing. See more.English to Spanish translation, Education, Film, TV, Drama, Engineering, subtitling, video editing, portuguese, editing, proofreading, transcribing, Portuguese to Spanish translation, Portuguese to English translation, Cambridge certifications, . See less.
Questo profilo ha ricevuto 7 visite visite nel corso dell'ultimo mese, da un totale di 4 visitatori