Saluto video


Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Spagnolo a Inglese
Da Portoghese a Spagnolo

Sebastián Moya
Translating from Patagonia

Punta Arenas, Magallanes y de la Antartica Chilena, Cile
Ora locale: 14:04 -04 (GMT-4)

Madrelingua: Spagnolo (Variants: Latin American, Chilean) Native in Spagnolo
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Sebastián Moya is working on
info
Nov 3, 2019 (posted via ProZ.com):  Set of technical videos related to methanol Industrie - 145 minutes ...more, + 6 other entries »
Messaggio dell'utente
Create, comunicate and share
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
Servizi Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Translation, Subtitling, Transcription, Website localization, Editing/proofreading, Project management, Transcreation
Esperienza
Specializzazione:
Istruzione/PedagogiaIngegneria: Industriale
Risorse umaneIT (Tecnologia dell'informazione)
Pratiche esotericheIngegneria (generale)
Internet, e-CommerceMeccanica/Ingegneria meccanica
Cinema, Film, TV, TeatroScienze e ingegneria petrolifera

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 4, Risposte a domande: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Esperienza Anni di esperienza: 11 Registrato in ProZ.com: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (Chile:UMAG)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Dreamweaver, OmegaT, Smartcat, Trados Studio
Sito Web http://austral-traducciones.principalwebsite.com/
CV/Resume Inglese (PDF)
Azioni professionali Sebastián Moya sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia
I am a highly motivated, adventurous translator educator and intercultural connector with competent bilingual language skills, with more than 6 years of experience in the translation industry, able to understand speedily the mission, vision and values of a costumer or an organization. I possess a significant record of achievement in English certification (CAE C1), EFL teacher, EFL teaching methodology and intercultural exchanges.

My areas of work are:
Translating English to Spanish and Spanish to English 
Translating Portuguese to Spanish and Spanish to Portuguese 
Transcription
Subtitling
Video editing
WordPress back office editing


I am certified under the European international framework,  under the C1 category (Advanced). Moreover, I have a certification in Teaching Methodology (TKT) from the same University. In addition, I studied Pedagogy in English at the University of Magallanes and the University of North Texas.

The competences that stand out most in me are bilingual oral and written communication, ability to analyze and synthesize, interpersonal skills, creativity, knowledge of other cultures and customs, second foreign language skills in English (C1) and Portuguese (B1), capacity for organization and planning, ICT skills, autonomous learning, flexibility, among others.

In my personal Gallup Report 2014, my interest in human connectivity, my ability to develop new ideas and my ability to mediate appear as my most dominant skills.

I recognize as my most significant professional achievements, the ability to contribute to the translation industry, intercultural education through the teaching of a second language, being an instructor for international exams, create a translation team (www.australtraducciones.cl), as well as studied in a foreign university through a Scholarship.

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 8
Punti PRO: 4


Lingua (PRO)
Da Spagnolo a Inglese4
Area generale principale (PRO)
Medico/Sanitario4
Area specifica principale (PRO)
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: English to Spanish translation, Education, Film, TV, Drama, Engineering, subtitling, video editing, portuguese, editing. See more.English to Spanish translation, Education, Film, TV, Drama, Engineering, subtitling, video editing, portuguese, editing, proofreading, transcribing, Portuguese to Spanish translation, Portuguese to English translation, Cambridge certifications, . See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 23, 2020