Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(Bett)umbau
English translation:
(bed) surround
Added to glossary by
Christine Lam
Jan 10, 2007 17:12
17 yrs ago
1 viewer *
German term
(Bett)umbau
German to English
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
still working on the furniture catalog. I am assuming this is a Bettumbau, but not really sure. Any ideas?
Umbau rechts oder links preisgleich!|Bitte angeben!
Umbau rechts oder links preisgleich!|Bitte angeben!
Proposed translations
(English)
3 +1 | Opens up... | Lancashireman |
4 | Design/Option | Max Masutin |
3 | bordering | Johannes Gleim |
3 | add-on fixture(s) | casper (X) |
Change log
Jan 10, 2007 17:42: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Manufacturing" to "Furniture / Household Appliances"
Proposed translations
+1
19 mins
German term (edited):
Umbau
Selected
Opens up...
Umbau rechts oder links preisgleich!|Bitte angeben!
Opens up left or right (same price). Please state preference.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-01-10 17:51:57 GMT)
--------------------------------------------------
You have presumably considered options with 'convertible' and 'conversion'...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-01-11 00:33:50 GMT)
--------------------------------------------------
If the pictures in the web ref supplied by NS apply, an appropriate term could be 'bed surround'.
http://www.thecomfortshop.com.au/beds_bases_mattresses.html
Opens up left or right (same price). Please state preference.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-01-10 17:51:57 GMT)
--------------------------------------------------
You have presumably considered options with 'convertible' and 'conversion'...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-01-11 00:33:50 GMT)
--------------------------------------------------
If the pictures in the web ref supplied by NS apply, an appropriate term could be 'bed surround'.
http://www.thecomfortshop.com.au/beds_bases_mattresses.html
Peer comment(s):
agree |
Nicole Schnell
: "Surround" would cover it IMO, both, storage room for bedding during daytime and/or (book) shelves//Thanks for providing the proper term :-)
7 hrs
|
Thanks for the web ref with images.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you all for your contributions!"
5 hrs
bordering
"Umbau" findet bei LEO kein geeignetes Equivalent. Nur Umbau im Sinne von conversion/reconstruction.
Als Alternative habe ich mir Umrahmung einfallen lassen. Aber auch da finde ich nur framing.
Einrahmung führt zu bordering.
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Als Alternative habe ich mir Umrahmung einfallen lassen. Aber auch da finde ich nur framing.
Einrahmung führt zu bordering.
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
14 hrs
Design/Option
right or left-side. Same price. I still think it's the obvious Conversion of their standard item, otherwise there would be details
15 hrs
German term (edited):
Umbau
add-on fixture(s)
A suggestion based on the weblink to the pictures provided by Nicole Schnell
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-01-11 08:25:16 GMT)
--------------------------------------------------
On second thoughts: bed accessories
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-01-11 08:42:41 GMT)
--------------------------------------------------
Or even: bedside accessories
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-01-11 08:25:16 GMT)
--------------------------------------------------
On second thoughts: bed accessories
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-01-11 08:42:41 GMT)
--------------------------------------------------
Or even: bedside accessories
Discussion
Nicole, in my imagination it does, but unfortunately, I do not have any pictures for this project.