Glossary entry

German term or phrase:

(Bett)umbau

English translation:

(bed) surround

Added to glossary by Christine Lam
Jan 10, 2007 17:12
17 yrs ago
1 viewer *
German term

(Bett)umbau

German to English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances
still working on the furniture catalog. I am assuming this is a Bettumbau, but not really sure. Any ideas?

Umbau rechts oder links preisgleich!|Bitte angeben!
Change log

Jan 10, 2007 17:42: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Manufacturing" to "Furniture / Household Appliances"

Discussion

Christine Lam (asker) Jan 10, 2007:
Hi Andrew and Nicole, happy new year!
Nicole, in my imagination it does, but unfortunately, I do not have any pictures for this project.
Nicole Schnell Jan 10, 2007:
Hi Christine, does this "Bettumbau" look like this? (shelves around the bed)? http://72.14.253.104/search?q=cache:CsD8IYFYX6kJ:www.dominor...

Proposed translations

+1
19 mins
German term (edited): Umbau
Selected

Opens up...

Umbau rechts oder links preisgleich!|Bitte angeben!
Opens up left or right (same price). Please state preference.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-01-10 17:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

You have presumably considered options with 'convertible' and 'conversion'...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-01-11 00:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

If the pictures in the web ref supplied by NS apply, an appropriate term could be 'bed surround'.
http://www.thecomfortshop.com.au/beds_bases_mattresses.html
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : "Surround" would cover it IMO, both, storage room for bedding during daytime and/or (book) shelves//Thanks for providing the proper term :-)
7 hrs
Thanks for the web ref with images.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you all for your contributions!"
5 hrs

bordering

"Umbau" findet bei LEO kein geeignetes Equivalent. Nur Umbau im Sinne von conversion/reconstruction.

Als Alternative habe ich mir Umrahmung einfallen lassen. Aber auch da finde ich nur framing.

Einrahmung führt zu bordering.
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Something went wrong...
14 hrs

Design/Option

right or left-side. Same price. I still think it's the obvious Conversion of their standard item, otherwise there would be details
Something went wrong...
15 hrs
German term (edited): Umbau

add-on fixture(s)

A suggestion based on the weblink to the pictures provided by Nicole Schnell

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-01-11 08:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts: bed accessories

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-01-11 08:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

Or even: bedside accessories
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search