Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
alongside the premises of
русский translation:
у пристани(причала) компании Х
Added to glossary by
Michael Kislov
Oct 25, 2007 10:20
16 yrs ago
английский term
alongside the premises of
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
акт приёма
alongside the premises of company1, alongside the premises of company2... если я правильно понимаю, это "в присутствии"?
Proposed translations
(русский)
Change log
Oct 28, 2007 20:09: Michael Kislov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/715169">Igor Flora's</a> old entry - "alongside the premises of"" to ""у пристани(причала) компании Х""
Proposed translations
+1
1 дн 12 час
Selected
у пристани(причала) компании Х
Это условие поставки такое (несколько искаженное).
Там у Вас я так понимаю:
free alongside quay (premises)??? Дак это же франко-пристань (территория)!
без контекста ничего лучше не ждите
(или вдоль территории - это вряд ли, это уже что-то отвлеченное было бы)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-10-26 22:35:19 GMT)
--------------------------------------------------
или как еще говорят "свободно вдоль пристани"
Там у Вас я так понимаю:
free alongside quay (premises)??? Дак это же франко-пристань (территория)!
без контекста ничего лучше не ждите
(или вдоль территории - это вряд ли, это уже что-то отвлеченное было бы)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-10-26 22:35:19 GMT)
--------------------------------------------------
или как еще говорят "свободно вдоль пристани"
Note from asker:
спасибо! |
Peer comment(s):
agree |
Vodolei
: доставка FAS франко-территория получателя (доставка товара за счёт поставщика к дверям получателя)
7 час
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спастбо большое!"
+1
14 мин
вблизи территории Компании 1...
premises - это в данном случае территория компании со зданиями и прилегающим участком
Note from asker:
этот вариант я уже пробовал, по смыслу не подходит.. |
спасибо! |
1 час
NOT FOR POINTS
alongside
1. prep (often followed by of) along the side of; along beside: alongside the quay.
2. adverb along the side of some specified thing: come alongside.
Collins English Dictionary, © HarperCollins Publishers 2000
***
alongside
adverb
1. along or by the side; at or to the side of anything: we brought the boat alongside.
preposition
2. beside; by the side of.
© 3rd edition Macquarie University, NSW 1997, edited by A Delbridge, JRL Bernard, D Blair, S Butler, P Peters, C Yallop
***
alongside of
1. Beside, next to, as in Tom's canoe lay alongside of mine. [Late 1700s]
2. Together with, as in Her children played alongside of mine all summer long. [Late 1700s]
3. Compared to, as in My car doesn't look like much alongside of Dad's. [Colloquial; late 1800s]
Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
1. prep (often followed by of) along the side of; along beside: alongside the quay.
2. adverb along the side of some specified thing: come alongside.
Collins English Dictionary, © HarperCollins Publishers 2000
***
alongside
adverb
1. along or by the side; at or to the side of anything: we brought the boat alongside.
preposition
2. beside; by the side of.
© 3rd edition Macquarie University, NSW 1997, edited by A Delbridge, JRL Bernard, D Blair, S Butler, P Peters, C Yallop
***
alongside of
1. Beside, next to, as in Tom's canoe lay alongside of mine. [Late 1700s]
2. Together with, as in Her children played alongside of mine all summer long. [Late 1700s]
3. Compared to, as in My car doesn't look like much alongside of Dad's. [Colloquial; late 1800s]
Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
Note from asker:
Спасибо Надежда! |
+2
5 час
см. ниже
похоже на "вводные положения", или факты/утверждения, изложенные в вводной части договора/декларативной части/recitals
Знаете, в начале договоров
WHEREAS Company A is a company engaged in...
Вот это premises (как вариант)
Знаете, в начале договоров
WHEREAS Company A is a company engaged in...
Вот это premises (как вариант)
Note from asker:
Peer comment(s):
agree |
Natalia Kasparova (X)
: It has nothing to do with "premises" as such at all.
6 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
Iren Dragan
21 час
|
Спасибо!
|
3 дн 7 час
наряду с вышеизложенным [компанией 1]...
"premises" = "вышеизложенное, вышеуказанное" (LingvoLaw)
хотя без контекста это всё, конечно, очень напоминает гадание на кофейной гуще (а у нас и гущи-то даже нет...)
хотя без контекста это всё, конечно, очень напоминает гадание на кофейной гуще (а у нас и гущи-то даже нет...)
Note from asker:
спасибо! |
Discussion