Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
afgerond
Italian translation:
saldata (completamente)
Added to glossary by
Simo Blom
Dec 10, 2005 09:38
18 yrs ago
Dutch term
afgerond
Dutch to Italian
Other
Business/Commerce (general)
Un'azienda deve ricevere il pagamento di alcune fatture insolute da un cliente e gli propone uno scadenzario per i prossimi mesi.
Van het openstaande bedrag zal tenminste € xxx,- worden voldaan. Februari 2006 zal een begin worden gemaakt met het betalen van dit bedrag en uiterlijk één augustus 2005 zal dit zijn "afgerond".
In questo contesto "afgerond" significa "saldato completamente/versato per intero" o "arrotondato" o altro ancora ? Grz !
Van het openstaande bedrag zal tenminste € xxx,- worden voldaan. Februari 2006 zal een begin worden gemaakt met het betalen van dit bedrag en uiterlijk één augustus 2005 zal dit zijn "afgerond".
In questo contesto "afgerond" significa "saldato completamente/versato per intero" o "arrotondato" o altro ancora ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | saldato | Luuk Arens |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
saldato
Riecco la mia proposta.
Peer comment(s):
agree |
Sherefedin MUSTAFA
24 mins
|
grazie
|
|
agree |
Angie Garbarino
: si
3 hrs
|
agree |
Magda Talamini
: sì
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Luuk ! Ringrazio anche Sherefedin, angioletta e Magda per gli agree."
Discussion