Glossary entry

English term or phrase:

Out of Statute Disclosure

Spanish translation:

declaración de plazo límite legal (ley de prescripciones)

Added to glossary by Virginia Bonaparte
Jul 3, 2022 21:38
1 yr ago
12 viewers *
English term

Out of Statute Disclosure

English to Spanish Law/Patents Law (general) Cobro de deudas
¡Buenas tardes!

La frase aparece en este contexto:

New York **Out of Statute Disclosure**
Must read the following to consumer verbatim before requesting payment:
“We are required by regulation of the New York State Department of Financial Services to notify you of the following information. This information is NOT legal advice: Your creditor or debt collector believes that the legal time limit (statute of limitations) for suing you to collect this debt may have expired. It is a violation of the Fair Debt Collection Practices Act, 15 U.S.C. § 1692 et seq., to sue to collect on a debt for which the statute of limitations has expired.

No encuentro un equivalente en español. ¿Podrán ayudarme?

Muchas gracias :)

Proposed translations

6 hrs
Selected

declaración de plazo límite legal (ley de prescripciones)

Encontre lo siguiente para Nueva York...-Debt-Collection-Guide-Spanish // Si la ley de prescripción está vencida, por ley, el cobrador debe incluir en la
carta de cobranza la siguiente declaración en una letra de tamaño 12 como
mínimo y en un color diferente al empleado en el resto del texto:
5
“POR LEY TENEMOS OBLIGACIÓN DE DARLE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
SOBRE ESTA DEUDA. El plazo límite legal (ley de prescripciones) para demandarlo legalmente por el cobro de esta deuda ha vencido. Sin embargo, si alguien
lo demanda de todas maneras en reclamo de esta deuda, las normas legales
LE EXIGEN A USTED que informe al tribunal que el estatuto de limitaciones ha
vencido para evitar que el acreedor obtenga una sentencia. A pesar de que la
ley de prescripción ha vencido, usted puede OPTAR por realizar los pagos. Sin
embargo, SEA CONSCIENTE: si hace un pago, PUEDEN REINICIARSE los
derechos del acreedor de demandarlo para que pague la deuda completa

Pues no he encontrado la frase exacta , declaración de plazo límite legal (ley de prescripciones), espero alguien nos puede aclararlo mejor.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-07-04 04:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

links https://es.wikisource.org/wiki/Página:Importante_cuestión_de...

https://www1.nyc.gov/assets/dca/downloads/pdf/consumers/Cons...

https://www.consumerfinance.gov/es/obtener-respuestas/que-es...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias por tu ayuda! En el texto final quedó "Divulgación sobre ley de prescripción vencida" que también me parece una opción válida. Saludos!!"
15 hrs

Declaración de fuera de plazo

Por disposición del Departamentyo de servicios financieros del estado de Nueva York, se nos exige notificarle la siguiente información. Esta información NO constituye asesoramiento jurídico: Su acreedor o cobrador de deuda considera que puede haber vencido el plazo (plazo de prescripción) para entablarle juicio a fin de cobrarle esta deuda. Iniciar una acción legal para cobrar una deuda una vez que ha vencido el plazo de prescripción es violatorio de la "Fair Debt Collection Practices Act" (Ley de procedimientos justos de cobro de deudas), 15 U.S.C. § 1692 y siguientes.


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2022-07-04 13:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

Departamento
Note from asker:
¡Muchas gracias por tu ayuda, Mónica! Saludos ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search