Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
complete expression of the contract
Polish translation:
całość porozumienia Stron
Added to glossary by
Monika Kasińska
May 22, 2015 07:47
8 yrs ago
English term
complete expression of the contract
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
agreements
All deliveries and performances of X (X) are subject to the below stated conditions which constitute an integral part of the contract and which the CUSTOMER confirms to accept as complete expression of the contract.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | całość porozumienia Stron | Stanislaw Czech, MCIL CL |
3 | całość umowy | mike23 |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
całość porozumienia Stron
Użyłbym utartego w Polskim określenia: "stanowi całość porozumienia Stron", czyli że wyklucza się treść wczesniejszych negocjacji, inne dokumenty, itp.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
całość umowy
całość umowy
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-05-22 12:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.pl/#q="stanowi całość umowy"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-05-22 12:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.pl/#q="stanowi całość umowy"
Something went wrong...