Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
portugais vers espagnol

Susana Monsalve Antoranz
Littéraire, journalistique et medicale

Espagne
Heure locale : 16:12 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littératureMédecine (général)
Bétail / élevageMédecine : médicaments

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 97, Réponses aux questions : 95
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction Master's degree - Universidad Complutense de Madrid
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Oct 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Universidad Complutense de Madrid, verified)
français vers espagnol (Universidad Complutense de Madrid, verified)
portugais vers espagnol (Escuela Oficial de Idiomas)
Affiliations Tremédica Spain, ACEtt, ASETRAD
Logiciels Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, OmegaT, Subtitle Workshop, Trados Studio
Site web http://susanamonsalvetraducciones.es
CV/Resume anglais (PDF), portugais (PDF), français (PDF), espagnol (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I hold a degree in Translation and Interpreting from Universidad Complutense de Madrid and a Master in Literary Translation. I am specialist in:

 

Clinical Trial Protocols

Traditional medicine

Oriental medicine

Pharmaceutical translation

Psicopathology translation

Veterinary translation

Literature for Children and Young-Adult.


In 2015 I won the Andreu Febrer Prize which theme was Literary Translation for Children and Young-Adult with the translation of an extract of The World of Norm

I worked for 14 years in The Walt Disney Company where I was the publications coordinator in charge of the whole editorial process including relationship with licensees and freelancers, correction and editing of Spanish texts when necessary, illustrations, mock-up, etc., with pre-defined quality standards. The last 3 years I was the editor of three Children magazines responsible of hiring and coaching freelancers, as well as coordinating translations, revisions, lettering and other editorial tasks. This experience is an added value for the services I offer to my clients.

 

I am a member of Translators Café (https://www.translatorscafe.com/cafe/member184769.htm),Translations Directory (https://www.translationdirectory.com/translators/english_spanish/susana_monsalve.php), Asetrad (https://asetrad.org/es/) , Tremédica and Ace Traductores (http://www.ace-traductores.org/) and you can find more information about me in my LinkedIn profile available at: https://www.linkedin.com/in/susanamonsalvetraducciones/ and in my website www.susanamonsalvetraducciones.es.


Mots clés : Medical, Pharmaceutical & Veterinary translator EN>ES. Children' and Young Adult Literary translator EN-R_PT>E Susana Monsalve. English, French, Portuguese, Spanish, translator, proofreader, editor.


Dernière mise à jour du profil
Oct 29, 2021