This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tomasso United States Local time: 19:17 Member (2008) Spanish to English + ...
Interesting
Feb 6, 2018
Somewhat different subject, courtroom interpreters in Idaho have to be certified.
I often think about the person on trial, the interpreter and defendant speak on different registrars. the two may be of such diverse backgrounds, they do not understand each other, and no lengthy explanations are allowed.
I think the whole leagal process in courts is tied up with the fundamentalist belief that words are absolute. and i wd hate to be on trial in a foreign country.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value