Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation
Languages (27)
English (35)
Spanish (4)
Russian (3)
Italian (3)
Chinese (3)
(2)
German (2)
Bengali (2)
French (2)
1 of 3

ProZ.com mentoring program

The ProZ.com mentoring program is an initiative intended to provide a means for site members to meet language professionals who are well-established enough to take on an apprentice. Participation in this program is open to ProZ.com members. Click here to learn more.

Language: Russian Clear filters

Displaying 5 mentors in this pool

Oksana W.
Germany
Save profile
Oksana W.

Medical and legal translation since 1997

  • English Russian
  • English Ukrainian
Native in:
  • Russian
  • Ukrainian

In 1997, I graduated from Kharkiv National University with a Master's degree in English Language and Literature, with German as my second major. Since then, I have worked as an In-House Translator with various international companies (Gillette, DTZ) and NGOs (TACIS, EuropeAid). Since 2006, I work as a Freelance Translator and Proofreader.
Yana K.
Russian Federation
Save profile
Yana K.

Growing together as a community

  • English Russian
Native in:
  • Russian
  • Site localizer


Millenial translator and localization specialist dealing with projects for tech giants on a daily basis. Winner of translation contests: British Council – 1st place, Sensum de Sensu – 3rd place, Littera Scripta – shortlist. Ready to share my knowledge in marketing & tech marketing translation and localization.

I can help you with:
– creating a strong CV/profiles;
– understanding LSPs and their needs;
– improving your translation skills;
– sources for professional development.
Liudmyla T.
Ukraine
Save profile
Liudmyla T.

30+ yrs translating

  • Spanish (Standard-Spain) Russian (Standard-Russia)
  • English (British) Russian (Standard-Russia)
Native in:
  • Russian
  • Ukrainian
  • Site localizer


Having majored in philology, I started my carrier as a guide and interpreter for foreign tourists. Later on I was certified as a research automation professional and worked as an in-house technical translator. My experience includes translation of several IT-related books as well as materials in many other domains. It would be a pleasure for me to share my experience with fellow translators.
Iryna K.
Ukraine
Save profile
Iryna K.

Technical and marketing translator

  • English Russian
  • English Ukrainian
Native in:
  • Russian
  • Ukrainian
  • Author


My name is Iryna and I am passionate about translation and learning languages. I am a native speaker of Ukrainian and Russian and fluent in English and German.

2008, Bachelor Diploma issued by the Ivan Franko National University of Lviv majoring in English to Ukrainian translation
2009, Specialist Diploma issued by the Ivan Franko National University of Lviv majoring in English to Ukrainian translation
Vladimir P.
Russian Federation
Save profile
Vladimir P.

Legal & financial translator since 1987

  • English Russian
Native in:
  • Russian

• Native Russian speaker
• Near-native English
• Full-time translator since 1987 doing about 500,000 words annually
• A strong focus on legal and financial translation
• An approved vendor with several United Nations agencies since 2013 (Level T1 Step D9)
• A qualified member of the Institute of Translation and Interpreting, UK, since 2005
• Prior background includes 5 years with a major international law firm (2008-2013)
• Intimate knowledge of several industries and sectors
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search