Glossary entry

Romanian term or phrase:

condus pe criterii de eficienta

English translation:

efficiently-run

Added to glossary by Cristian Nicolaescu
Feb 19, 2004 11:57
20 yrs ago
Romanian term

condus pe criterii de eficienta

Homework / test Romanian to English Marketing Marketing
Se doreste ca societatea sa fie perceputa in tara si in strainatate ca un partener viabil, demn de incredere, condus pe criterii de eficienta, avand la baza un management performant.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

run efficiently

The company aims to be perceived as a vible, trustworthy partner, run efficiently both locally and abroad, in its corporate performance management system.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-19 15:35:41 (GMT)
--------------------------------------------------

viable, sorry!

ar mai merge si \"efficiently-run\" in fraza tradusa
Peer comment(s):

agree Dora Ilie (X) : As reformula doar atat in aceasta propunere: "The company aims to be perceived, locally and abroad, as a viable, trustworthy partner, efficiently-run by a corporate performance managemet".
15 hrs
Multumesc. Da, ar fi trebuit sa reformulez si sa schimb un pic ordinea in propozitie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

lead by efficiency criteria

asta ar fi o solutie!
Something went wrong...
4 mins

managed based pn efficiency criteria

managed based pn efficiency criteria

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-02-19 12:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

pardon managed based on efficiency criteria
Something went wrong...
5 mins

reliable, based on an efficient and results oriented management

Asta ar fi o solutie completa pentru expresia respectiva
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search