Glossary entry

Romanian term or phrase:

...aruncătorul adaptat la armamentul portativ

English translation:

(grenade) launchers adapted for portable weapons

Added to glossary by Lara Barnett
May 25, 2018 16:47
5 yrs ago
Romanian term

...aruncătorul adaptat la armamentul portativ

Romanian to English Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters Tendering contract for weaponry
The matter being tendered:

Lovitură 40x47 mm cu grenadă explozivă pentru aruncătorul adaptat la armamentul portativ
Proposed translations (English)
3 +1 (grenade) launchers adapted for portable weapons

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

(grenade) launchers adapted for portable weapons

https://en.wikipedia.org/wiki/Aruncător_de_grenade_40_mm

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-05-25 17:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

To me, <adapt> means it wasn't originally portable. Beyond that, I'm not sure - I said <for> because the whole product is portable and I was thinking of an attachment for a rifle. However, that seems wrong because the Wiki photo points toward <as> as more likely.

I forgot to include this link which may be helpful although not written by native English speakers: http://romarm.ro/en/product/lovitura-calibrul-40x47mm-cu-gre...
Note from asker:
Do you mean adapted into a portable style? or adapted as a portable weapon?
Or adapted for use in through a portable weapon?
Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : adapted for use through a portable weapon
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search