Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
activ compromis
English translation:
impaired asset/impaired capital
Added to glossary by
Alina Dohotaru
Jan 24, 2011 08:48
13 yrs ago
Romanian term
activ compromis
Romanian to English
Bus/Financial
Finance (general)
este vorba despre un regulament cu privire la clasificarea activelor si angajamentelor conditionale....
contextul: "7.5. Activ/anagajament conditional compromis (pierderi)
Activul/anagajamentul conditional se considera compromis (pierderi) in cazul in care la momentul clasificarii nu pot fi satisfacute creantele actuale/vioitoare ale bancii aferente acestuia...."
contextul: "7.5. Activ/anagajament conditional compromis (pierderi)
Activul/anagajamentul conditional se considera compromis (pierderi) in cazul in care la momentul clasificarii nu pot fi satisfacute creantele actuale/vioitoare ale bancii aferente acestuia...."
Proposed translations
(English)
4 +7 | impaired asset/impaired capital | Andreea Sepi, MCIL (X) |
Proposed translations
+7
3 hrs
Selected
impaired asset/impaired capital
in mod normal, acest termen se foloseste cand valoarea reala de piata a activului scade sub valoarea lui contabila (in acest caz, activul respectiv nu mai poate acoperi creanta bancii)
a se vedea si investopedia
a se vedea si investopedia
Reference:
Note from asker:
am gasit prin documente si comprimised asset....e ok? |
Peer comment(s):
agree |
Julia Prazsmary
35 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Mihaela Buruiana
50 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Midland Productions
1 hr
|
multumesc
|
|
agree |
George C.
2 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Anca Nitu
5 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
2 days 7 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
19 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
Discussion