Glossary entry

Romanian term or phrase:

aval/ amonte

English translation:

downstream/ upstream

Added to glossary by Maria Diaconu
Nov 5, 2004 07:51
19 yrs ago
4 viewers *
Romanian term

aval si amonte

Romanian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Dintr-o "fisa de proces" cu titlul "Analiza efectuata de management", avem titlurile:
Procese client (aval)
Nota: Sunt procesele care utilizeaza elementele de iesire
Procese furnizor (amonte)
Nota: Sunt procesele care utilizeaza elemente de intrare

Am intalnit intr-o alta intrebare de pe kudoZ "costul in amonte" - "upstream cost" la http://www.proz.com/kudoz/757541

Pot folosi in acest caz "downstream" si "upstream"?
Care ar fi sugestiile voastre? Multumesc.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

da, downstream si upstream

vezi si GDT
Peer comment(s):

agree Endre Both
1 min
multumesc
agree Paula Dana Szabados
16 mins
multumesc
agree spencer
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Va multumesc mult amandorura, din pacate nu pot sa impart punctele, asa ca le ofer primului raspuns sosit."
6 mins

upstream and downstream

Este corect sa folosesti upstream si downstream. Vezi ex.

... The problem is that the decorator port entry asks for one object (upstream process) and receives a collection of objects (downstream process). ...
francois.p.guillet.free.fr/ manual/usage_and_linking.html - 20k
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search