Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Veneno de hera

Italian translation:

veleno dell'edera velenosa

Added to glossary by luskie
Mar 2, 2010 14:49
14 yrs ago
Portuguese term

Veneno de hera

Portuguese to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals
Garalone creme está indicado no tratamento de infecções na pele causadas por bactéias como a foliculite superficial, furunculose, sicose da barba, acne pustular, psoríase pustular, dermatite seborreica infectada, dermatite de contacto infectada (incluindo o veneno de hera) ou escoriações infectadas

Grazie per l'aiuto
Change log

Mar 25, 2010 18:50: luskie Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Portuguese term (edited): incluindo o veneno de hera
Selected

anche quelle da edera velenosa

l'edera non è velenosa! quella che provoca i rush si chiama edera ma non è davvero un'edera, per cui è importante specificare velenosa


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-02 17:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

anche quelle da edera velenosa = comprese le dermatiti da contatto provocate dal veleno dell'edera velenosa

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-02 17:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://it.wikipedia.org/wiki/Edera_velenosa
http://it.wikipedia.org/wiki/Urushiol

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-02 17:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

forse potrebbe essere anche il sommacco velenoso... perché in giro c'è un bel po' di confusione tassonomica/terminologica (tra Toxicodendron radicans, Rhus toxicodendron e altre specie... vedi nuovi link)...
comunque il tuo testo parla di "hera" e quindi, anche per non rischiare, direi edera velenosa

http://es.wikipedia.org/wiki/Toxicodendron_radicans
http://en.wikipedia.org/wiki/Poison_ivy

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-02 17:55:47 GMT)
--------------------------------------------------

oppure, per non sbagliare, potresti dire "da Toxicodendron", o addirittura "da uroshiol", ma probabilmente in questo contesto sarebbe troppo specifico

hth
ciao
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
18 mins

Veleno di edera

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search