Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
haja vista que
Italian translation:
considerando che
Added to glossary by
Mario Altare
May 9, 2013 09:09
11 yrs ago
Portuguese term
haja vista que
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Rappresentanza commerciale
Più che l'espressione in sé, mi lascia perplesso quello che si afferma in questo articolo del contratto: che rapporto hanno tra loro il Conselho de Fiscalização do Exercício Profissional e il CONSELHO REGIONAL DOS REPRESENTANTES COMERCIAIS, visto che si parla del pagamento di un'annualità dinanzi / presso entrambi i Consigli?
E' la stessa annualità o sono due annualità distinte?
"O REPRESENTANTE deverá, anualmente, até 30 de abril de cada ano, comprovar perante a REPRESENTADA, a quitação do pagamento de sua anuidade frente ao CORE/RS, ** haja vista que ** a mantença da regularidade do exercício profissional ocorre mediante o pagamento anual da anuidade frente ao Conselho de Fiscalização do Exercício Profissional."
E' la stessa annualità o sono due annualità distinte?
"O REPRESENTANTE deverá, anualmente, até 30 de abril de cada ano, comprovar perante a REPRESENTADA, a quitação do pagamento de sua anuidade frente ao CORE/RS, ** haja vista que ** a mantença da regularidade do exercício profissional ocorre mediante o pagamento anual da anuidade frente ao Conselho de Fiscalização do Exercício Profissional."
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | considerando che | Stefania Buonamassa (X) |
5 | visto che/poiché/dal momento che | Alessandra Meregaglia |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
considerando che
Ciao, Mario. A mio avviso, il conselho de fiscalização è un "hiperônimo" (scusa, non so come si dice in IT) per CORE. Insomma, rappresenta la categoria generale dei vari albi ed ordini che regolano le professioni.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille (anche ad Alessandra)! :)"
20 mins
visto che/poiché/dal momento che
Significados de Haja vista :
15 sobe, 23 desce
1. Haja vista
Por Tiago Costa (PA) em 04-05-2010
Deve-se empregar a expressão "haja vista", já que a palavra "vista", neste caso, é invariável. Haja vista significa "por causa de, devido a, uma vez que, visto que, já que, porque, tendo em vista".
O repórter escreveu o texto sobre o HIV, haja vista que preocupa muitos Brasileiros.
http://www.dicionarioinformal.com.br/haja vista/
15 sobe, 23 desce
1. Haja vista
Por Tiago Costa (PA) em 04-05-2010
Deve-se empregar a expressão "haja vista", já que a palavra "vista", neste caso, é invariável. Haja vista significa "por causa de, devido a, uma vez que, visto que, já que, porque, tendo em vista".
O repórter escreveu o texto sobre o HIV, haja vista que preocupa muitos Brasileiros.
http://www.dicionarioinformal.com.br/haja vista/
Something went wrong...